看板 Soft_Job 關於我們 聯絡資訊
引用hizzz7這篇 "如果昨天是明天就好了" 這邊就看是要解讀成: 1. 希望昨天被取代成明天 or 2. 希望明天被取代成昨天 因為(假)今天是星期五, 在1的情況, 昨天變成(真)明天 => 產生(假)昨天也就是(真)明天 =>(假)今天是星期五 => 所以(假)昨天是星期四 => 也就是(真)明天星期四 =>得到(真)今天星期三 在2的情況, 明天變成(真)昨天 => 產生(假)明天也就是(真)昨天 =>(假)今天是星期五 => 所以(假)明天是星期六 => 也就是(真)昨天是星期六 =>得到(真)今天星期日 ※ 引述《hizzz7 (被風化的雞)》之銘言: : 我覺得這要看你對「是」的定義是什麼 : 1. yesterday=tomorrow -> A (如果昨天是禮拜四的話就好了) : 2. tomorrow=yesterday -> D (如果禮拜六是明天就好了) : 3. 句中今天 -> C -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.12.119 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Soft_Job/M.1422639058.A.B9F.html ※ 編輯: diousk (220.135.12.119), 01/31/2015 01:39:21
hizzz7: 感謝補完 怕亂就沒多解釋XD 01/31 01:55
hizzz7: 「是」的前後一定會預設一真一假 端看個人把前還是後當真 01/31 01:56
hizzz7: 這感覺比較像語言學的題目阿lol 01/31 01:58
viper9709: 這篇正解 01/31 12:33
AmosYang: 同意這篇的解法 01/31 22:23
Timabc12321: 覺得原引文比較不會亂,不過中文意思去看A較合理 02/04 04:46