推 chuegou: 這個有趣 07/10 14:56
推 goodseeyou: 推 07/10 14:57
推 sk6852: 實用 07/10 15:10
推 devilkool: 實用推 07/10 15:14
推 y2468101216: 推 07/10 15:21
謝謝各位的欣賞 :) 如果在程式寫作上有任何與英文表達有關的問題,請讓我知道
,這會是「用英文提昇程式可讀性」很棒的研究題材。
推 vi000246: 我喜歡台式英文 bulletWeight remainLife 07/10 15:31
完全能理解,解決問題優先。
語言能做到優雅當然是好,但最重要的功能還是溝通(人與人的溝通、人與機器的
溝通)。
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/8 來追蹤
這個題目,謝謝 :)
※ 編輯: AmosYang (136.56.13.184 美國), 07/10/2020 15:56:07
推 jobintan: niceTutorial, it_is_very_useful. 07/10 15:52
XD
※ 編輯: AmosYang (136.56.13.184 美國), 07/10/2020 15:57:50
→ askaleroux: magicNumber // do not erase this 07/10 15:58
→ testPtt: 基本上不用Quantity 太長 07/10 16:06
完全能理解,縮寫、簡寫、更短的字、更簡潔的寫法,只要能解決問題,都是好的
。
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/7 來追蹤
這個題目,謝謝 :)
推 RedArmy95: 推 07/10 16:15
推 chuegou: #define ZERO 0 07/10 16:31
推 unmolk: 樓上是殺小xddd 07/10 16:52
推 bowin: 推 AmosYang 好文! 07/10 16:59
推 accessdenied: zero = 0 這個我真的看到! 還有 True = 1, False = 07/10 17:09
→ accessdenied: 0 07/10 17:09
推 alihue: 推 07/10 17:12
推 sniper2824: 好文 07/10 17:12
推 ben810514: bulletCount 07/10 17:27
→ ben810514: 沒事 是重量以為是數量 07/10 17:28
→ sirius65482: 不管啦 通通用xxxNum 07/10 17:40
→ bheegrl: ammoQty 07/10 17:40
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/7 來追蹤
「縮寫、簡寫」這個題目;謝謝提供這個題目 :)
推 paulshain04: 很讚欸 推一個 07/10 18:07
推 Rm: amount跑去哪了 07/10 18:09
amount 整理在「不可數名詞」的「其它格式」那段。 :)
amount 本身當主詞時,常用來描述金錢上的「總金額(total amount)」,我開了
https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/9 來追蹤這個題目
,謝謝 :)
推 atpx: 好文, 不得不推 07/10 19:02
→ pttano: 我都定arg1,arg2,var1,var2 07/10 19:10
→ pttano: 我都定arg1,arg2,var1,var2 07/10 19:10
推 kokolotl: a1, b1啊~~ 07/10 19:11
→ pttano: 我都定arg1,arg2,var1,var2 07/10 19:12
→ pttano: 我都定arg1,arg2,var1,var2 07/10 19:13
→ pttano: 我都定arg1,arg2,var1,var2 07/10 19:14
推 infixman: 推推 07/10 19:19
推 chuegou: 樓上重複定義編譯器不給過 07/10 19:21
推 dks50217: Cnt 07/10 19:21
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/7 來追蹤
「縮寫、簡寫」這個題目;謝謝提供這個題目 :)
→ yyc1217: remove delete erase cancel dismiss 07/10 19:24
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/10 來追蹤
這個題目,謝謝 :)
推 enthos: pn, an, bg, hp \ Forth(Write-only lang.) style. 07/10 19:35
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/7 來追蹤
「縮寫、簡寫」這個題目;謝謝 :)
推 goldflower: 看過中國人用拼音寫扣 jin_jia_ki_si 07/10 19:46
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/8 來追蹤
這個題目,謝謝 :)
→ leo5916267: 多查英文字典吧?有時候直接問英文好的人資XD超好笑 07/10 19:57
→ leo5916267: ,寫程式還會問到人資那邊 07/10 19:57

推 jason90929: 讚 07/10 20:09
推 Lhmstu: 推推 07/10 21:00
推 negligence: 推 07/10 21:39
推 invidia: 感謝分享 07/10 22:13
→ abc0922001: 感謝分享,命名真的是難題 07/10 22:26
推 jasonwung: 實用推 07/10 22:59
→ labbat: qwertyyuiop 07/10 23:10
推 CaptPlanet: 推 07/10 23:21
推 dces4212: nr_student 07/10 23:28
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/7 來追蹤
「縮寫、簡寫」這個題目;謝謝 :)
→ OrzOGC: 用拼音真的...還有日文拼音的...冏... 07/10 23:46
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/8 來追蹤
這個題目,謝謝 :)
推 Dracarys: foo bar baz 07/11 00:10
我開了 https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues/11 來追蹤
"metasyntactic variable" 這個題目,謝謝 :)
推 Luke3723: 推 07/11 00:21
※ 編輯: AmosYang (136.56.13.184 美國), 07/11/2020 02:40:00
感謝各位的欣賞與提供題目 orz
如果我漏看了題目,請告訴我,謝謝 :)
※ 編輯: AmosYang (136.56.13.184 美國), 07/11/2020 02:44:32
推 Bencrie: nr_ 這個是 Linux kernel 的命名 07/11 02:46
感謝指點 orz
推 richard07250: 先推在看 07/11 03:39
推 Ouranos: Amos 必推!!! 07/11 04:02
※ 編輯: AmosYang (136.56.13.184 美國), 07/11/2020 05:36:24
推 ben4562002: 推 獲益良多 07/11 08:32
推 joy7658x348: 推!命名對新人工程師更是一個問題XD常常會看不懂那 07/11 09:45
→ joy7658x348: 是啥 07/11 09:45
推 NeCool: 推 07/11 09:57
推 coder5566: 推 07/11 11:34
推 believe91326: 實用推 07/11 15:08
推 zxcv860513: 推,很怕看到需要通靈的命名 07/11 16:12
感謝各位的欣賞 :)
如果能想到「很難看懂、需要通靈」的命名案例,請讓我知道;這可以幫助我把這
些資料整理得更完善,謝謝。
在這篇底下推文,或在 GitHub 或 Facebook 留言都可以 :)
* GitHub: https://github.com/EngTW/English-for-Programmers/issues
* Facebook: https://bit.ly/3iNsgDO
※ 編輯: AmosYang (136.56.13.184 美國), 07/12/2020 04:07:11
補上 Google 簡報原始檔: https://bit.ly/3elcZGT
※ 編輯: AmosYang (136.56.13.184 美國), 07/12/2020 12:44:21
推 klandakuei: 推 07/12 22:15
推 visual: 推 07/14 18:55
推 zelt: 推 07/17 10:20
推 a8319: 有趣又實用 07/20 14:00
推 beryah: 推 07/26 00:57
謝謝 :)
※ 編輯: AmosYang (136.56.13.184 美國), 08/08/2020 03:09:46
推 Rmustang: 推推推 02/09 13:21