https://youtu.be/e_J64gYVqj4
歌詞:
(譯者IG@b613_molly,已取得轉載同意)
一如往常 平凡的一天
一如既往 沒有好事的一天
小時候所刻畫的長大後自己
明明都帶著微笑
若我的人生只到今天為止
還有我能轉身回去之地嗎
過去說不出口的告白
現在就要親口對你說 Right now
最近總是低著頭
早已遺忘天空最後一次的模樣
世界朦朧 揚著灰塵
都是像我一樣的人在踏著步伐 Yeah
We always say 以後 為了那個以後
屏除那些恍惚而過的生日
我還只是十幾歲
隨著年齡推進 想像力卻倒退
溜滑梯就像是斜坡 一路到底
突如其來的親切令人防備
肉麻的安慰只更讓人疲倦
看似和樂融融的對話視窗
你是否發自內心的笑著呢
漫無目的走在街頭
想避開之處無所不在
當我們誕生及衰老時
皆以抱頭蜷曲的姿態存在
一如往常 平凡的一天
一如既往 沒有好事的一天
小時候所刻畫的長大後自己
明明都帶著微笑
若我的人生只到今天為止
還有我能轉身回去之地嗎
過去說不出口的告白
現在就要親口對你說 Right now
小心點 時間的流逝不眨眼
握緊彼此 不讓對方跌倒
孤單一人 只會搞砸一切
將堆疊成塔的故事翻開
人生的小玩笑不會停止 uh
從你獲得免費生命那天開始uh
幸福總是被藏在某處
就像在盛開花園深處的四葉幸運草
我們會被發現嗎
在乎著其他人的眼神
有些不完美也沒關係
這才像個人
成為他人眼中的好人之前
我希望能與自己和解
我們都知道不簡單
畢竟你我都是第一次活在世上
一如往常 平凡的一天
一如既往 沒有好事的一天
小時候所刻畫的長大後自己
明明都帶著微笑
若我的人生只到今天為止
還有我能轉身回去之地嗎
過去說不出口的告白
現在就要親口對你說 Right now
We're the same
We're the same people
Are you happy are you sad
Why is it so hard to be loved
We're the same
We're the same people
Are you happy are you sad
We need love
想法:
第一次聽這首歌時就覺得中了(?),
之後多聽幾遍更是完全無法自拔!
在我還沒去找翻譯之前,
光聽他的聲音就覺得蠻感動的,
尤其是「若我的人生只到今天為止」那段,
有點磁、感覺像在喊著某些事的唱腔,
就算不知道歌詞意思也會一起跟著悲傷。
最近剛好心情低落到一個不行,
這首抒情卻不會慢過頭、歌唱混饒舌的曲風,
真的是我的救星,
大概可以列入我的人生歌單吧。
推薦指數:10!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.34.192 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Songs/M.1572352434.A.7EA.html
歌手: Zico
歌名: Human
專輯: Thinking Part.1
連結: