推 KYLAT: 超歡樂的,希望之後有歡唱場可以再放這部……雖然字幕是另 04/13 15:33
→ KYLAT: 外投影上去的有點小,不過幾乎都直接聽的懂 04/13 15:33
→ KYLAT: 放映的版本是35mm不是數位版本 04/13 15:33
推 S890127: 現場笑果超好 04/13 15:57
→ S890127: 是英配 人名翻譯維持台版 04/13 15:58
→ S890127: 名人梗幾乎直翻沒有套用太多台灣時事 04/13 15:58
推 KYLAT: 原本還是有點期待他們把Big Gay Al翻成四叉貓的XDDD 04/13 16:19
推 nadoka: 樓上XDDD 04/13 19:12
推 SP5566: 樓樓上XD 04/14 22:02