→ tiffanyne: 假賽.最著名的莫過於PP.還有小李的台灣機票.馬上黑掉07/14 14:46
違反事項:
3-2 對選手、戰隊或其他公眾人物之重大人身攻擊者,
水桶14日,情節嚴重者水桶1個月;
暗示、影射、同音異字,如客觀上得確定所指涉之對象者亦同。
判決:
以下文章代碼均為星海爭霸版(StarCraft)
PP: #1KpOuwOo Life 4:3 Maru
台灣機票 #1LOhtVaQ Life(Z) > Leenock(Z)
此兩賽事與調查中或已定案之假賽案件無關(#1N6Tcasx #1NXomgJ-)
因此視為指稱選手於這兩場賽事中假賽,水桶一個月。
備註:
在有足夠證據或定案的情況下說賽事假賽、說選手打假賽、說有假賽前科,自然沒問題。
但把非假賽的賽事捏造成假賽仍然不在允許範圍內。
======================================================
經推文者來信解釋,確認意思為Life除了假賽外有名的事蹟還有上述兩場比賽。
並且參考本文底下推文,也能看出大多數版友都能看出推文者真正想表達的意思。
因此為本人誤判,更改判決並解除水桶,同時也與tiffanyne版友道歉。
不過還是建議版友在使用爭議性字眼時,可以使用比較容易理解的語法。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.1.237
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StarCraft/M.1468580061.A.5A5.html
→ ace0824: 這個推文不是指這兩場打假賽吧 07/15 18:55
→ QBian: 那要請推文者來信解釋 07/15 18:57
→ QBian: 至少在我看來很容易解讀成後兩場賽視為假賽 07/15 18:57
→ lovinlover: 只看這句的話 我也會解讀成這兩場是假賽 07/15 18:59
推 Mariah: 誰會這樣想阿,桶太兇啦 07/15 19:00
推 dianlezo: 假賽是當作life的代名詞吧,雖然字義上容易讓人誤解 07/15 19:06
→ QBian: 因為容易誤解 所以我希望推文者來信申訴 07/15 19:07
→ QBian: 到時我會馬上解桶 07/15 19:07
推 uyrmb47: 根本不需要看他解釋 而是客觀上容易誤解那就是了 07/15 19:08
→ uyrmb47: 他想不被水桶 怎麼凹都可以 但誰信? 07/15 19:09
推 kyley: whats the connection with leenock then? 07/15 19:24
推 want150: 我看怎麼覺得就是在說life== 07/15 19:33
推 eternalviva: 這兩場都贏 邏輯上不會指這兩場吧 XD 07/15 19:48
→ jumboicecube: 這看起來應該就只是行文的問題,原PO沒辦法準確表達 07/15 20:56
→ jumboicecube: 自己的意思。應該是指____有兩場比賽很有名,但假賽 07/15 20:56
→ jumboicecube: 之後就馬上黑掉。不過給解釋就肯解桶的話,實在比 07/15 20:57
→ jumboicecube: 其他板好太多了 07/15 20:57
推 kyley: 確實很容易誤解啊 07/15 21:04
推 GimO: 板主辛苦了,加油。 07/15 21:27
※ 編輯: QBian (114.45.49.253), 07/15/2016 22:28:58
推 julia4525: 推QB子辛苦了~ 07/16 00:54
推 APM99: 好兇 07/16 00:59
推 eternalviva: 版主辛苦了~ 07/16 01:09
推 Anidream: 辛苦版主~~~+ 07/16 01:15
推 Emerson158: 道歉要露出提比阿! 07/16 22:42
→ lovinlover: 不只英國主流嗎?脫歐派 07/16 23:58
→ lovinlover: 是 07/16 23:58
噓 Fonger: ... 07/17 17:32
推 justastupid: ........ 07/19 13:34