推 w0005151: 使徒的徵兆是多BG和VC嗎11/27 08:26
推 Ryan10: 多BG和VC也可能是衝狂11/27 08:29
推 semiacicada: 感謝,不過衝狂陣的timing好像更早?11/27 08:53
推 semiacicada: 不過最近天梯ZP多,T改版太尷尬,人變少了11/27 09:14
推 Adonisy: T都是滿滿的機械化啊...連我自己隨到t都機械化了11/27 10:45
推 qd6590: 現在都把遁地獸叫地刺嗎 我還以為是100水晶那個11/27 10:59
→ Barbarian123: 可能是對面的講法吧..11/27 11:26
※ 編輯: WinRoww (140.118.148.54), 11/27/2017 11:34:08
→ w0005151: 中國講法無誤 使徒也是 我看標題還以為是地刺插到別人家11/27 11:36
→ w0005151: XD11/27 11:36
推 k7ji91ab5m: ..........我一直以為是地刺塔攻 直到看到推文 想說11/27 12:36
→ k7ji91ab5m: 為啥要這麼多氣11/27 12:36
推 scmono: 靠北 我還以為你說的是 工蟲變的那個 想說來去爬分11/27 13:20
→ homelife: 沒在看對岸網站跟直播,所以我第一次看到這樣用的..11/27 16:10
推 itsdelovely: 以為是工蟲那個地刺+111/27 16:27
推 LWC0227: 我也以為有狗池就可以下的那個11/27 16:44
噓 Allen0315: 純噓地刺......11/27 17:07
推 amsmsk: 我以為是真的地刺11/27 17:13
→ macaber: 沒辦法, 沒了TESL之後市場就傾斜了, 很難怪原po11/27 17:20
→ WinRoww: 我自己都叫地刺欸比較順 被小色毒到了 11/27 17:39
→ killer922: 我以為是BC那個地刺.....11/27 18:07
推 biglafu: 地刺塔攻+111/27 18:50
→ daihc: 可以改掉地刺嗎 台灣真的沒人這樣講11/27 19:23
推 nyy403213: 原po來分享戰術,Focus在單位的說法有什麼意義 11/27 19:37
推 Adonisy: 那口水呢? 又是哪派的方言? 11/27 20:57
推 fakesxx: 什麼地刺 脊刺爬行蟲好嗎 11/27 20:57
→ Adonisy: 我也是叫地刺耶... 地刺 地刺 地刺 地刺,喔YA 11/27 20:59
推 realestate: 看毒奶轉播的話用語會被影響也是沒辦法的事… 11/27 21:07
推 ckshrimp: 畢竟現在台灣的星海比賽和轉播很少了 大多數都看雙狗播 11/27 22:03
→ ckshrimp: 玩星海的也大多都老人了 聽懂了就好 不會戰些有的沒的11/27 22:04
→ positMIT: 呂布開抬了耶 (大心)11/27 22:18
推 sing129: 呂布已經傷心到標題寫T IMBA自嘲了啊11/27 22:19
推 kira925: 他分數一路往下摔 不過他這種選手在摸透META前本來就會摔11/27 22:24
→ positMIT: 機械化打神族被古惑仔叉爆11/27 22:25
推 tasin: 最近看他實況都在輸 不過也沒差拉11/27 22:54
→ tasin: 希望他在比賽前練成他一直在戀的機械化11/27 22:54
推 panvincent: 但我滿常聽到地刺根口水的說法欸 雖然才完二個禮拜11/27 23:05
推 ewqqwe: 隱刀叫非洲人,那是一個故事,其實蠻好笑的11/27 23:35
推 sing129: 非洲人的由來只要附上影片就好了11/27 23:43
推 Anidream: 所以說, 原版最好, 世界都一樣. Lurker11/27 23:58
推 orange0319: 我也以為是要去對面臉上插BC....11/28 00:11
→ orange0319: 隱刀我只認INCA正字標記 XDDD 11/28 00:12
※ 編輯: WinRoww (223.140.71.46), 11/28/2017 00:15:19
推 changmada: 對岸說法比較順 隱刀 地刺 飛龍 11/28 00:25
推 homelife: 覺得大家不是要戰用語,只是真的會有點看不懂,也不是說 11/28 00:25
→ homelife: 要用多標準的講法,像是隱刀跟飛龍的用法在台灣就很普遍 11/28 00:26
→ homelife: 有玩幾個月一定都懂,地刺就算是玩好幾年的台灣玩家也會 11/28 00:26
→ homelife: 以為在講BC 11/28 00:26
→ tasin: 有點忘記中國那邊怎麼稱呼bc的 是不是也叫地次阿? 11/28 00:41
推 APM99: 帝寶 11/28 00:42
推 ckshrimp: 插管子 11/28 00:46
→ WinRoww: 管子or地堡 11/28 00:48
噓 rehearse: 這個版就繼續用中國用語吧 根本就是默認所版友都有在 11/28 03:09
→ rehearse: 看中國解說 翻譯成台灣這邊的用語讓大家都看得懂很難嗎 11/28 03:10
推 initial1635: 氣撲撲氣撲撲 氣到跳腳囉~ 11/28 03:57
→ daihc: 從SC1開始 絕大部分韓國比賽都是看中國轉播 用中國用語沒啥 11/28 06:08
→ daihc: 大不了的 只是從推文看也知道 板上對地刺的理解有落差 11/28 06:09
→ daihc: 所以我請原PO改一下 避免誤解 11/28 06:12
→ daihc: 況且都改了 就回歸到戰術討論本身吧 這戰術蠻吃對手偵查的 11/28 06:13
→ daihc: 被看到跳二本(這應該也是中國用語) 成功的機會就不太高 11/28 06:14
推 realestate: 通常使徒飄一下主礦看到這麼早跳二本一般會默認跳飛龍 11/28 11:09
→ realestate: 吧? 三四氣在他眼前點下 藏一下刺蛇塔應該會更出其不 11/28 11:09
→ realestate: 意 11/28 11:09
推 Baneling: 地刺這詞比較尷尬... 其它應該都還好吧 原PO可以改一改 11/28 15:51
→ Baneling: 不然浪費了一篇戰術教學文11/28 15:51
推 tim201227: 其實一開始看還想說 要用甚麼鋪蟲胎 王蟲? 11/28 16:08
※ 編輯: WinRoww (140.118.148.81), 11/28/2017 16:14:51
推 Anidream: 地刺容易有歧義. 遁地, 嗯, 這是個技能耶. 遁地獸最清楚 11/28 20:50
→ Anidream: 可惜三字了好不舒服哦... 11/28 20:51
推 sing129: 看到對面跳二本我會覺得是蟲洞或百生或刺蛇 就不會覺得 11/29 14:28
→ sing129: 是飛龍耶 11/29 14:28