推 iwannasoda : 每個都客制化一堆,店員call起來也太可憐^^‘’ 11/21 07:49
推 tony900735 : 現在都沒有了 11/21 09:11
→ imrt : 不重複,做錯再重做就不可憐了 11/21 09:11
推 altria27 : 也不知道從什麼時候開始我也說特大不說venti了... 11/21 10:39
→ altria27 : 最近出國才意識到 11/21 10:39
推 Justin522 : 在台灣請講中文:) 11/21 11:37
噓 griffick : 店員不愛你這種假掰仔 11/21 12:31
推 slender21 : 可能請員工也不容易了,還要背很多字可能也很難要求 11/21 12:31
→ slender21 : 每次看到店員這麼忙都覺得很辛苦,對比以前活動真 11/21 12:33
→ slender21 : 的多好多,還有外送平台 11/21 12:33
推 altria27 : 以前就只有標英文= =哪裡有定義什麼大杯中杯特大杯 11/21 12:40
→ altria27 : ,怎麼會覺得有人這樣說就是在裝逼? 11/21 12:40
→ goodnu2 : 以前被店員指正中文名稱,說店內沒賣拿鐵,只賣那 11/21 14:44
→ goodnu2 : 堤 11/21 14:44
噓 GeminiShiny : 店員素質低落也是統X搞的 習慣就好 11/21 15:35
推 hsualun : 剛回台灣本來就很容易中英文錯亂…又不是什麼故意 11/21 16:10
→ hsualun : 假掰…真的很嚴苛耶 11/21 16:10
→ omit18 : 不如放上發音來看看是不是真的大家都聽得懂 11/21 16:10
推 imuta : 就統一接手後原本特有的氛圍全部消失啊,變完全商業 11/22 00:17
→ imuta : 化取向,成本越低效率越高越好 11/22 00:17
推 jie2922 : 文化消失,如此而已 11/22 04:40
→ joy159357 : 其實是很多消費者覺得那個命名很混淆才改的 11/22 12:00
→ theclgy2001 : 為啥不全講英文? 啊你可能根本不會英文 呵呵 11/22 13:08
→ yvonneeeee : 誒鞥 11/22 13:28
→ yvonneeeee : 感覺是double check 11/22 13:28
→ joy159357 : sop就是對菜鳥員工越簡單越快上手越好,整天搞英文 11/22 14:24
→ joy159357 : 背誦才是增加訓練成本,就跟早餐店往後台喊大冰奶 11/22 14:24
→ joy159357 : 一模一樣的事情本來就應該配合當地語言調整才快 11/22 14:24
噓 Antihsieh : 這是台灣 11/22 20:08
推 Jeslin : 過往的教育訓練時間為三個月,現在多了更多東西要記 11/22 20:31
→ Jeslin : 要熟悉,但訓練時間卻縮短成1個月了,有些也是不得 11/22 20:31
→ Jeslin : 已的改變 11/22 20:31
推 Or3 : 放過店員吧 11/24 14:58