看板 Starbucks 關於我們 聯絡資訊
各位 大家好 我應該也算是老星粉了XD 有件事想問很久了~ 過去記得就是點餐後 店員們會再次用英文覆述一次飲料名稱 但現在都沒聽到了~~ 是因為現在都用POS機印出飲料明細 貼在杯上,導致店員不用書寫所以不用唸? 另外就是我在點飲料時,關於杯子size 現在的店員已經不使用(聽不懂) tall grande venti 了嗎? 我每次都有說明size 但店員都會再問我需要什麼大小… 先說我確定我的發音是正確的… 也不難發音啊,其實~ 沒有抱怨 飲料還是好喝 就閒聊一下 手機排版,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.60.138 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Starbucks/M.1668987770.A.118.html
iwannasoda : 每個都客制化一堆,店員call起來也太可憐^^‘’ 11/21 07:49
tony900735 : 現在都沒有了 11/21 09:11
imrt : 不重複,做錯再重做就不可憐了 11/21 09:11
altria27 : 也不知道從什麼時候開始我也說特大不說venti了... 11/21 10:39
altria27 : 最近出國才意識到 11/21 10:39
Justin522 : 在台灣請講中文:) 11/21 11:37
griffick : 店員不愛你這種假掰仔 11/21 12:31
slender21 : 可能請員工也不容易了,還要背很多字可能也很難要求 11/21 12:31
slender21 : 每次看到店員這麼忙都覺得很辛苦,對比以前活動真 11/21 12:33
slender21 : 的多好多,還有外送平台 11/21 12:33
altria27 : 以前就只有標英文= =哪裡有定義什麼大杯中杯特大杯 11/21 12:40
altria27 : ,怎麼會覺得有人這樣說就是在裝逼? 11/21 12:40
goodnu2 : 以前被店員指正中文名稱,說店內沒賣拿鐵,只賣那 11/21 14:44
goodnu2 : 堤 11/21 14:44
GeminiShiny : 店員素質低落也是統X搞的 習慣就好 11/21 15:35
hsualun : 剛回台灣本來就很容易中英文錯亂…又不是什麼故意 11/21 16:10
hsualun : 假掰…真的很嚴苛耶 11/21 16:10
omit18 : 不如放上發音來看看是不是真的大家都聽得懂 11/21 16:10
imuta : 就統一接手後原本特有的氛圍全部消失啊,變完全商業 11/22 00:17
imuta : 化取向,成本越低效率越高越好 11/22 00:17
jie2922 : 文化消失,如此而已 11/22 04:40
joy159357 : 其實是很多消費者覺得那個命名很混淆才改的 11/22 12:00
theclgy2001 : 為啥不全講英文? 啊你可能根本不會英文 呵呵 11/22 13:08
yvonneeeee : 誒鞥 11/22 13:28
yvonneeeee : 感覺是double check 11/22 13:28
joy159357 : sop就是對菜鳥員工越簡單越快上手越好,整天搞英文 11/22 14:24
joy159357 : 背誦才是增加訓練成本,就跟早餐店往後台喊大冰奶 11/22 14:24
joy159357 : 一模一樣的事情本來就應該配合當地語言調整才快 11/22 14:24
Antihsieh : 這是台灣 11/22 20:08
Jeslin : 過往的教育訓練時間為三個月,現在多了更多東西要記 11/22 20:31
Jeslin : 要熟悉,但訓練時間卻縮短成1個月了,有些也是不得 11/22 20:31
Jeslin : 已的改變 11/22 20:31
Or3 : 放過店員吧 11/24 14:58