推 ofpurity: 要不然? 01/30 11:27
推 whereareyou: 菜市場包 01/30 11:33
→ haidai: 提示樓上,他品名跟商品敘述不同。CSGO介面字體太小根本沒 01/30 11:37
→ haidai: 人注意到 01/30 11:37
→ haidai: 不過也不知道他原文到底寫甚麼,搞不好本來英文介面就是這 01/30 11:37
→ haidai: 樣寫的 01/30 11:38
推 hunsjim: 加速人質救援好像也沒錯(? 01/30 11:52
推 UltraKill: C4:快來救我!T_T 01/30 12:07
推 goforth: 救人質確實會比較快啊... 01/30 12:14
→ Iwtgu: 那可是拆彈包阿 01/30 12:15
推 haidai: 那他翻譯真的有問題了XD 01/30 12:34
→ snegi: 人質 爆☆裂☆四☆散 01/30 12:36
推 cke310: c4 : 我快爆炸啦 !啾啾我 01/30 13:05
推 user324352: 板主應該看到這篇了。他會向STServer提交修改吧 01/30 15:40
→ user324352: 畢竟繁中翻譯人力不能跟簡中比,小錯誤就容忍一下吧 01/30 15:44
→ hn9480412: 我進STS看看翻譯內容.... 01/30 15:56
推 nh60211as: 查過了,找不到可以翻的地方 01/30 15:59
→ user324352: 樓上也是STS翻譯人員?你意思是這沒辦法修正!? 01/30 16:03
→ nh60211as: 通常更新後過一段時間才能翻 01/30 16:04
→ nh60211as: 而且我進Workout好像沒這個問題 01/30 16:12
→ rockieloser: 語言有辦法調成英文嗎 不然跟老外溝通不懂他在說哪 01/30 16:14
→ rockieloser: 左上都是中文… 01/30 16:14
→ user324352: 就是說只能等一陣子才可以提交修正翻譯是吧,OK... 01/30 16:15
→ user324352: 目前也只能這樣處理嘍 01/30 16:16
→ user324352: 回loser:在STEAM客戶端,對CSGO的啟動命令列加入這行 01/30 16:18
→ user324352: -language english 就設定完成了。這是在你STEAM客戶 01/30 16:19
→ user324352: 端介面語言不是英文的情況下更改方式 01/30 16:19
→ RuinAngel: 我比較好奇CSGO怎麼調中文?我選中文他只會下載一下東 01/30 17:11
→ RuinAngel: 西然後進去還是英文XD雖然我也沒有特別想用中文啦 01/30 17:11
推 user324352: -language tchinese(繁中) -language schinese(簡中) 01/30 18:34
→ user324352: 你說的那個地方調它沒有用,那邊維持英文即可 01/30 18:36
推 RuinAngel: 原來如此XD 01/30 19:11