看板 Steam 關於我們 聯絡資訊
就是如果開啟字幕的話, 它除了對話,主角的自言自語, 也會顯示出「風聲、繩索摩擦聲」等等, 因為只是英聽差,而不是聽不到聲音, 只想聽到英語的翻譯,請問有辦法調整嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.139.234 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1428307896.A.2E4.html
Soaz: XD 04/06 16:17
YZZZZZZZZZZZ: XDDDD 04/06 16:23
SemiAuto: 眼睛閉起來 04/06 16:23
zero003: 換個角度想,你可以戴耳塞…字幕就有用啦(○'ω'○) 04/06 16:26
Korsechi: 蘿拉:(喘息)、(輕微的喘息) 04/06 16:33
dream0830: 樓上讓我也聽到聲音了啦XDDD 04/06 16:41
madeinjason: 讓我想到v社的遊戲好像也都這樣搞 04/06 16:42
LIONDODO: v社本家的記得可以調兩階段,有無環境聲 04/06 17:02
wuliou: V社有兩階段 古墓奇兵沒有 只有全開或全關 04/06 18:13
han72: 看到五樓突然覺得這字幕超棒的 04/06 18:24
Ohlala: (風聲與水流聲與鳥叫聲與引擎聲與煞車聲與蘿拉嬌喘聲) 04/06 20:19
RaRaYA: 好特殊的需求好歡樂的推文 XD 04/06 20:53
LamLooIng: 因為看到字跑出來 下意識去看 都看到用聽的就知的訊息 04/06 21:24
wulouise: 練好英聽 關字幕 04/06 21:32
LamLooIng: v社是哪一家?可以調兩段? 04/06 21:36
msbekgb: http://ppt.cc/gen.php 喘氣支援 04/06 21:41
msbekgb: http://ppt.cc/hAa4 這個才對 上面的幫忙刪掉 04/06 21:42
msbekgb: http://ppt.cc/ppHb 喘氣2連發 04/06 21:44
YZZZZZZZZZZZ: V社就是STEAM的開發商Valve 04/06 22:34
daimaylar: 超出戲的搞笑字幕 04/07 08:19
ctes940008: 這字幕XD 04/07 19:55