作者jealous0953 (Atheist)
看板Steam
標題[問題] 關於遊戲的漢化、繁化 (Armello)
時間Sat Sep 5 20:24:37 2015
大家晚安
這兩天入了Armello的坑,連帶的把朋友也拉進來
但是在遊戲過程中發現,這款遊戲的內建漢化好糞啊…
大概只比機翻好一點點= ="
而且簡中怎麼看都會有一點厭惡感
所以現在很想自己動手改成正體字+修改一些機翻味太濃的用語
不知道板上的各位有沒有推薦的入門教學可以看?
或是您有技術能夠跟您合作是最好的!
因為小弟工作性質特殊,沒休假的話基本上碰不到電腦
工作時有固定時間可以用手機上網,字詞用語的翻譯、修改都可以透過手機來做
請大家給點建議吧,感激不盡!
--
也許從我們在舞台上問了那個問題開始,我們的時間就再也沒走準過。
快的時候急水流年、急管繁絃,我們的靈魂無暇喘息倉皇奔走;
慢起來的時候,有如雨後簷前長滴水、不能入眠的漫漫長夜。
那些人,那些事,不斷地在我們的掌心反覆摩娑。
我們必須創造,才能回憶;我們必須離開,才能回來。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.44.130
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1441455879.A.DB7.html
推 deepseas: 可以請教nickexe大神 09/05 20:43
→ jealous0953: 我怕他太忙… 09/05 20:45
推 kabkglomr: 幫堆,加油 09/05 22:00
推 www10177: 想學+1每次看到很醜的殘體字就會想把它弄好 09/05 22:06
推 fishclamp: 有些遊戲標的是繁中,結果打開是簡中ˋ皿ˊ 09/06 00:41
推 n0687elson: 殭屍部隊的內建也差不多XD 09/06 00:56
推 nickexe: 我沒有遊戲,傳個copy我研究看看 09/06 04:46