看板 Steam 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《nicelemon (好檸檬)》之銘言: : 我去了遊俠網 : 下載了 漢化包 : 結果不能使用 : 執行結果還是英文版 : (我應英文可以,只是打遊戲就是要放輕鬆) : 請問版友們友下載點嗎? : 感謝您~ 漢化不是遊俠就是3dm 而且兩個好像也沒差 因為漢化人員都互有重複 (比如far cry 4的漢化 兩家錯翻的地方都一樣) 遊俠常常patch之後還是英文 有時候是因為他規定要用他們的破解 有時候是因為升級版本不符 不一定 所以既然沒差的話 3dm就加減用 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.12.215 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1441458732.A.682.html
kris4588: 游俠不是都幹3dm的東西來用嗎 09/05 21:21
ndbs: 重點是現在...遊戲會更新啊,我10款裡大概只成功漢化過1款 09/05 21:23
marchcharlie: 信3DM,得漢化,得破解 09/05 21:28
wkc0113: 這款天邈有做吧 用天邈還不錯 少數會照遊戲版本更新的組 09/05 21:41
gogowow: 近幾年遊俠有比較好一點 3DM完全是機翻 09/05 21:41
zero003: 我覺得天邈算是很良心的漢化組了 雖然速度比人家慢很多 09/05 21:44
riap0526: 3DM快就是因為機翻 09/05 21:45
dickec35: 天邈應該是品質最好,但是人手少所以效率不高 09/05 22:06