推 nightwind209: borderless不就只是"無框"而已嗎XD 06/22 02:00
他是顯示成"有框"的視窗化,如小弟文中那張圖所示。
→ subi: 評價好像不是很好 06/22 02:01
推 cat05joy: 看實況有些關卡 不簡單 但還算有趣 06/22 02:07
小玩10分鐘心得,操作沒那麼流暢,不過我以前是玩洛克人X/X2/X3
推 ttoy: STEAM的翻譯會不同嗎?總覺得我還是選日文好了QQ 06/22 02:10
正確的選擇,因為我進去後發現翻譯真的很爛 = =
推 ttoy: 我還沒選XD 我大夜班的 昨天白天等不到 晚上上班看PS4實況 06/22 02:15
→ ttoy: 真的覺得翻譯爛透了 我日文不算好 尤其是日聽 06/22 02:15
→ ttoy: 但我還能明顯聽出說的和中文文字不同 整個超神奇的 06/22 02:16
→ ttoy: 現在只等早上回家 希望能盡快玩到~ 06/22 02:16
小失望中,不過我語音選日文,翻譯選中文,劇情都被我按掉了...
※ 編輯: Overmind (1.161.199.12), 06/22/2016 02:17:06
推 nightwind209: 喔喔 沒看到圖 確實不對 可能是BUG或系統不合(? 06/22 02:21
推 t77133562003: 中文不對是很正常的XDD 因為要配英文語音... 06/22 02:28
→ t77133562003: 日文是比較活潑就是WW 06/22 02:29
推 Cactusman: 看實況主全破囉,總共8+4關,3.5到4小時左右全破一輪, 06/22 02:39
→ Cactusman: 接下來就是一直重打刷紀錄 06/22 02:39
推 Cactusman: 有些關卡還蠻難的,遊戲本身還不錯,但總覺得這個募款 06/22 02:40
→ Cactusman: 預算可以做到更多更好.... 06/22 02:40
推 t77133562003: STEAM 要怎開64位元版本阿??? 06/22 03:13
推 nickexe: 翻譯最大得問題在於斷句的位置很怪,閱讀上會卡卡的 06/22 03:43
→ nickexe: 加上標點符號的粗細跟字不一,閱讀上會有障礙,就是不順 06/22 03:44
推 zax50701: 內建中文 但是感覺像打漢化補釘上去的中文文本... 06/22 03:44
推 ttoy: 還有就是中文化不完全 白博士給你中文 其他人又是英文 06/22 03:51
→ ttoy: 而且白博士這中文名怎麼看怎麼怪 以RM來說 應該翻懷特博士吧 06/22 03:52
推 hkhbb323: 這評價太慘了,雖然不意外就是XDD 06/22 04:31
推 HomuraAkemi: 白博士 ...XD 是什麼馬桶清潔劑嗎? 06/22 10:00
推 shaya1105: 這遊戲出來後證明Capcom是對的..... 06/22 10:56
噓 jacky3838: 廣告打太大 這麼多贊助 卻做成這樣… 06/22 15:56
→ jacky3838: 超雷不解釋 06/22 15:56
→ ty013877: 樓上真的有玩過?還是看實況的玩家 06/22 17:12
推 t77133562003: 超好玩的OAO我開始跑高分了 06/22 18:52
→ jacky3838: 就是玩過才覺得他很雷..很有挑戰性是沒錯...可是畫面 06/22 19:52
→ jacky3838: 跟操作順暢度 我玩起來超不舒服............. 06/22 19:53
推 ty013877: 那我想真的是口味不符合,玩過之後我覺得蠻有可玩性的, 06/22 20:13
→ ty013877: 反而希望能夠出續作 06/22 20:13
推 ttoy: 玩過後撇除外部問題 單純只討論遊戲本身 遊戲是不錯的 06/22 22:29
→ ttoy: 純粹和洛克人比較 我覺得是不輸給洛克人 甚至操作挑戰上還贏 06/22 22:30
→ ttoy: 但我覺得敗就敗在外部問題 包含那個中文翻譯QQ 06/22 22:31