推 leo6126942: 等官方出吧 這遊戲一直有在更新 以前的漢化包是無法 04/12 12:04
→ leo6126942: 用的 04/12 12:04
推 kabkglomr: 是四月DLC出來會跟著出,應該快了吧 04/12 12:07
→ HuMirage: 劇情不重要也很短 玩這款不需要漢化啦- - 04/12 13:05
推 Typebrook: 同意樓上,不過quirks有很多專有名詞,查完還是常常忘 04/12 13:29
→ Typebrook: = = 04/12 13:29
推 titantang: 早兩個禮拜買原價QQ 當練英文也不錯啊,這遊戲的劇本台 04/12 13:39
→ titantang: 詞都滿優的~ 04/12 13:39
推 jones17188: 版本速度比漢化包還快 你可能是正版用戶受害者 04/12 13:46
推 zonemaster: 其實記得官方只說了弄好DLC前沒空考慮漢化,不知道怎麼 04/12 13:47
→ zonemaster: 的變成了漢化會跟DLC一起出.而且本月初的公告提到DLC 04/12 13:48
→ zonemaster: 要延到5月底6月初一帶了 04/12 13:48
→ kingmo1234: 就算出dlc也不一定有官中 04/12 14:57
→ kabkglomr: DL延了喔,漢化大概也延了QQ 04/12 15:34
→ kabkglomr: 說會跟DLC一起出是百度那裡跟官方合作漢化的人講的 04/12 15:35
推 likebulldog: 從冬特買了擺到現在,現在已經無所謂了,說文本12底 04/12 15:40
→ likebulldog: 給官方了,但人太少搞到現在還沒上,前幾天工作坊出 04/12 15:41
→ likebulldog: 來了就繼續等吧,雖然已經沒很想玩了 04/12 15:41
推 zonemaster: 畢竟說會出漢化的是百度的合作方而非官方公告,就算官 04/12 15:45
→ zonemaster: 方有公告的,看星露谷的例子就可以從10月跳票到2月才用 04/12 15:45
→ zonemaster: 個Beta patch的方式應付過去,距離正式加入還不知多久 04/12 15:46
→ zonemaster: 至於其他民間漢化提供文檔,官方本來答應加入到後來又 04/12 15:47
→ zonemaster: 因技術問題跳票的也不少,近年舉得出的例子就有Thea: 04/12 15:48
→ zonemaster: the awakening跟Hard West都算是,後來也都是意思出篇 04/12 15:48
→ zonemaster: 公告教學自製custom lauguage就算了 04/12 15:49
→ kuninaka: 獨立製作就慢慢等吧 04/12 16:24
→ j1551082: 說真的一定要中文就沒有原文的賣點了 為什麼要放棄那麼 04/12 22:27
→ j1551082: 讚的梗呢(倒是我看不懂劇情.. 04/12 22:27
→ alien818: 不難理解啊,對看不懂英文玩家來說,他們看到的文字就是一 04/14 09:32
→ alien818: 堆%&@%%&@*//--%@,就像你不懂韓文,你看得懂韓文的梗嗎? 04/14 09:32
推 olioolio: 不會啊我就抱著字典玩 05/05 15:28