→ greg7575: 大區網是對其它人沒什麼差啦 08/08 14:49
→ linzero: 有些遊戲實體有中文代理,所以上Steam後可能因此沒中文 08/08 14:51
→ linzero: 不排除以後WeGame是直接拿中文代理,然後Steam上就沒中文 08/08 14:52
推 Xinlong: 我才剛在SG討論區上幫一個indie的遊戲翻譯完 他做法上幫 08/08 14:52
→ Xinlong: 他翻譯他送你那款遊戲 對indie來說是非常划算的 08/08 14:52
→ Xinlong: 不過很多遊戲中文翻譯版權問題 就可能會在steam上沒中文 08/08 14:53
推 RevanHsu: 繁中比較灰色地帶 說不定鬼島堅持ㄧ下以後變蒸汽唯一中 08/08 14:54
→ RevanHsu: 文區 08/08 14:54
推 andy0481: 還有個點是WeGame搶下代理後 3大媽之類的網站可能不敢放 08/08 14:54
→ andy0481: 出漢化包 黨爸爸很恐怖的 08/08 14:54
→ greg7575: WeGame 走百度模式踢掉 steam 就好了。省事 08/08 14:56
→ greg7575: 人多錢多不講理就是成功的模範 08/08 14:57
推 e04su3no: 現在3A大作幾乎都有中文是不太用擔心 獨立製作的就等漢 08/08 15:33
→ e04su3no: 化吧 08/08 15:33
→ MADAOTW: 現在遊戲開發都會把文本獨立出來,獨立開發者搞不好只給 08/08 19:06
→ MADAOTW: 你一個excel翻譯,就能發佈了 08/08 19:06
→ MADAOTW: 難的反而是大公司的作品畢竟談到制度與合約,一切都會變 08/08 19:11
→ MADAOTW: 得麻煩 08/08 19:11