→ greg7575: 很中肯啊,就不知道前幾篇在笑我幹嘛 XDDD 08/08 15:01
→ ckbdfrst: 但費用不大的話 遊戲廠商自己找能在全球賣的翻譯版就好 08/08 15:03
→ linzero: 騰訊若硬要這樣搞,廠商衡量台灣市場大概大多會答應騰訊吧 08/08 15:05
事實上我想台灣市場並沒有大到讓廠商納入考量....
推 RevanHsu: 基本上就百度微博那一套 只是網頁逛一逛就算 十元老爸 08/08 15:06
→ RevanHsu: 的程式敢不敢裝就是另一回事了 08/08 15:06
→ greg7575: 百度app或程式灌下去你的電腦就安心上路了 08/08 15:06
→ linzero: 不答應騰訊可以直接不代理,損失可能不小 08/08 15:06
推 andy0481: 騰訊拿錢投資你 幫你翻譯中文 要你簽約在最大中文區販賣 08/08 15:07
→ andy0481: 然後廠商為了其他小中文區放棄這麼大的約? 太難太難了.. 08/08 15:07
→ greg7575: 錢多屌大啊,商業競爭又不是文青小確幸。 08/08 15:08
當然,也有可能騰訊想搞個「大中華共榮區」,把台灣新加坡大馬都納進來
不只能吸收中國玩家,也吸收其他中文玩家,只是我還是會去玩原文就是了
→ takase: ....那我寧願慢慢啃英文,進度慢一點無所謂 08/08 15:16
→ kaimu457: 問題就是出在對話的部份 有字幕不見得看得懂 08/08 15:19
→ kaimu457: 然後時間有限 還來不及查字典 08/08 15:19
這也沒辦法,本來廠商就沒有作中文化的義務
※ 編輯: forsakesheep (125.227.125.150), 08/08/2017 15:28:53
→ leafland: 最可怕的不只是騰訊獨佔中文遊戲,更可怕的是 08/08 15:30
→ leafland: 騰訊平台沒有下限,什麼木馬都敢種,而且聽中國政府的話 08/08 15:30
推 greg7575: 對岸軟體很恐怖 08/08 15:37
推 BlackBird: 手機上用過中國App就知道他們的全家桶有多可怕,一個平 08/08 17:15
→ BlackBird: 台可能包山包海什麼都含在內 08/08 17:15
→ a12073311: 中國軟體有木馬不是新聞 沒有才是... 08/08 21:30
→ yadohime: 是否中文翻譯決定權在遊戲廠商吧,假設b社出了上古6, 08/09 18:31
→ yadohime: 撿垃圾5,中文化是b社做的干騰訊屁事,就是中國得用騰訊 08/09 18:31
→ yadohime: 平台,其他國都用steam,但是中文版權仍然在b社手上, 08/09 18:31
→ yadohime: 你所說的大前提是遊戲公司把簡中版權賣給騰訊,由騰訊 08/09 18:31
→ yadohime: 代理才有 08/09 18:31
→ yadohime: 換個例子來說,某遊戲台灣廠商拿到繁中代理,台廠在地 08/09 18:42
→ yadohime: 販賣繁中實體版,遊戲廠商仍在steam上架該遊戲,遊戲本 08/09 18:42
→ yadohime: 身自帶簡中繁中,但steam在台灣會鎖住繁中不給用 08/09 18:42
→ yadohime: 大公司,曾出過繁中的系列,台灣玩家仍然有的玩繁中, 08/09 18:50
→ yadohime: 稍為小一點或沒有繁中慣例的廠商如黑曜石,本來就沒的 08/09 18:50
→ yadohime: 玩中文 08/09 18:50
→ s90f002ss: 真壟斷就放大絕 國語改英文 下一代玩英文的絕對沒問題 08/09 21:35