看板 Steam 關於我們 聯絡資訊
盡量中性一點的討論 ※ 引述《ofnfline (ofnfline)》之銘言: : 可能對其他版友來說不是問題, : 但有一件事讓本魯略感憂心QQ : 中國撤出之後,steam 支援簡體中文的遊戲數是否會成長趨緩? 這是有可能的,甚至可能騰訊為了推廣自身平台,免費甚至貼錢幫遊戲中文化 但是卻抓住中文翻譯版權不給廠商在其他地區或其他平台販賣 : 搜尋遊戲的時候能以支援的語系為篩選條件。 : 如果你搜尋欄那邊只勾繁體中文, : 那得到的結果會少得可憐。 : 必須連簡體中文一起勾,才會有較多的選擇。 : 若單獨比較兩者,也是支援簡體中文的遊戲比支援繁體的遊戲還要多。 : 我有很多遊戲是因為它剛好支援簡體才得以認識,進窺其趣, : (例如To the Moon) : 而且自帶中文(無論簡繁)推坑也比較方便。 : 我明白就算是 Steam 上不支援中文的遊戲,也總能在網路的某處找到中文化包, : 但自帶中文的一個魅力就是你不用冒著抓到假檔或惡意程式的風險, : 滿網路爬只為了找中文化包; : 也不用將檔案備份,以防你未來想重溫樂趣的時候,卻再也找不到中文化包。 : 特別遊戲如果破百上千,中文化檔案的備份會占用雲端說大不大,說小不小的空間。 : 一勞永逸的辦法大概就是讓讀英語如同讀母語那般自然直覺, : 但本魯的語言能力尚未得以達到那般境地。 : Steam 撤出中國是否意味著,想用自己熟悉的語言進行遊戲變得越來越困難了呢? 有很大的可能,但是我們基本上任何辦法也沒有 要不就是跨去中國用騰訊的WeGame平台 要不就是加強自己的英文能力 要不就是想辦法去弄中文化檔案 要不就是自己出錢或是出力協助廠商中文化 不然光是擔心,事情也不會有任何改變 -- 看著吧,你們這些人! 這個年代的人們已經不再裝聾作啞了,我們有眼睛、有耳朵、有口 我們會將所看到的、所聽到的、所相信的去告訴每一個人,去改變這個社會。 看著吧,你們這些人! 當古舊的城牆倒塌,我們會像獅子般將你們從腐臭的地洞中挖出來嚼碎吞下 作為前進未來的糧食。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.125.150 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1502175631.A.440.html
greg7575: 很中肯啊,就不知道前幾篇在笑我幹嘛 XDDD 08/08 15:01
ckbdfrst: 但費用不大的話 遊戲廠商自己找能在全球賣的翻譯版就好 08/08 15:03
linzero: 騰訊若硬要這樣搞,廠商衡量台灣市場大概大多會答應騰訊吧 08/08 15:05
事實上我想台灣市場並沒有大到讓廠商納入考量....
RevanHsu: 基本上就百度微博那一套 只是網頁逛一逛就算 十元老爸 08/08 15:06
RevanHsu: 的程式敢不敢裝就是另一回事了 08/08 15:06
greg7575: 百度app或程式灌下去你的電腦就安心上路了 08/08 15:06
linzero: 不答應騰訊可以直接不代理,損失可能不小 08/08 15:06
andy0481: 騰訊拿錢投資你 幫你翻譯中文 要你簽約在最大中文區販賣 08/08 15:07
andy0481: 然後廠商為了其他小中文區放棄這麼大的約? 太難太難了.. 08/08 15:07
greg7575: 錢多屌大啊,商業競爭又不是文青小確幸。 08/08 15:08
當然,也有可能騰訊想搞個「大中華共榮區」,把台灣新加坡大馬都納進來 不只能吸收中國玩家,也吸收其他中文玩家,只是我還是會去玩原文就是了
takase: ....那我寧願慢慢啃英文,進度慢一點無所謂 08/08 15:16
kaimu457: 問題就是出在對話的部份 有字幕不見得看得懂 08/08 15:19
kaimu457: 然後時間有限 還來不及查字典 08/08 15:19
這也沒辦法,本來廠商就沒有作中文化的義務 ※ 編輯: forsakesheep (125.227.125.150), 08/08/2017 15:28:53
leafland: 最可怕的不只是騰訊獨佔中文遊戲,更可怕的是 08/08 15:30
leafland: 騰訊平台沒有下限,什麼木馬都敢種,而且聽中國政府的話 08/08 15:30
greg7575: 對岸軟體很恐怖 08/08 15:37
BlackBird: 手機上用過中國App就知道他們的全家桶有多可怕,一個平 08/08 17:15
BlackBird: 台可能包山包海什麼都含在內 08/08 17:15
a12073311: 中國軟體有木馬不是新聞 沒有才是... 08/08 21:30
yadohime: 是否中文翻譯決定權在遊戲廠商吧,假設b社出了上古6, 08/09 18:31
yadohime: 撿垃圾5,中文化是b社做的干騰訊屁事,就是中國得用騰訊 08/09 18:31
yadohime: 平台,其他國都用steam,但是中文版權仍然在b社手上, 08/09 18:31
yadohime: 你所說的大前提是遊戲公司把簡中版權賣給騰訊,由騰訊 08/09 18:31
yadohime: 代理才有 08/09 18:31
yadohime: 換個例子來說,某遊戲台灣廠商拿到繁中代理,台廠在地 08/09 18:42
yadohime: 販賣繁中實體版,遊戲廠商仍在steam上架該遊戲,遊戲本 08/09 18:42
yadohime: 身自帶簡中繁中,但steam在台灣會鎖住繁中不給用 08/09 18:42
yadohime: 大公司,曾出過繁中的系列,台灣玩家仍然有的玩繁中, 08/09 18:50
yadohime: 稍為小一點或沒有繁中慣例的廠商如黑曜石,本來就沒的 08/09 18:50
yadohime: 玩中文 08/09 18:50
s90f002ss: 真壟斷就放大絕 國語改英文 下一代玩英文的絕對沒問題 08/09 21:35