看板 Steam 關於我們 聯絡資訊
最近開始玩巫師1 有時候一進入遊戲就沒有鼠標,有時候是玩一玩鼠標會消失 google以後看到有人說按shift或關閉steam頁面就可以解決 但我試了以後沒用>< 不知道有沒有人知道怎麼處理,感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.51.185 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1504798447.A.38B.html
juiclykiller: 鼠標?? 09/07 23:50
wen12305: 原來是中國的朋友 09/07 23:57
death19407: 游標鼠標滑鼠 沒差吧 沒必要這樣= = 09/07 23:58
sirius65482: 重灌下軟件看看 09/08 00:04
snake570: 「滑鼠游標」的簡稱,沒問題啊... 09/08 00:21
wlwillwell: 不是簡稱,鼠標是中國翻譯,台港新馬都稱為游標 09/08 00:47
原來鼠標是中國用法@@ 我也以為是滑鼠游標簡稱 ※ 編輯: frameshift (114.41.51.185), 09/08/2017 00:49:44
wlwillwell: 另外有人說tab+shift也行 09/08 00:49
我按tab+shift是開啟steam介面@@ ※ 編輯: frameshift (114.41.51.185), 09/08/2017 00:56:02
Gowther: 小鮮肉,藍瘦香菇,寶寶都中國翻譯過來的流行語,從來也 09/08 01:07
Gowther: 沒聽過前幾樓的在哪裡靠腰,鼠標這種一看便知的東西在哪 09/08 01:07
Gowther: 裡搞情結,無聊至極 09/08 01:07
Gowther: 我跟你講,你在遊戲內容編輯那裡,把在遊戲中啟用steam 09/08 01:10
Gowther: 介面那個勾去掉看看,看有沒有效 09/08 01:10
wlwillwell: 不要把網路次文化的互通流傳,和專有名詞侵蝕混為一談 09/08 01:15
vastrode: 推樓上 流行語跟翻譯是不一樣的 09/08 03:35
oas: 在地原有的名詞 跟 外來新創詞語 是不一樣的概念~ 當你發現 09/08 06:29
oas: 覺得都一樣沒什麼差別時 就知道這種悄悄來的更厲害~ 看人民吧 09/08 06:31
cute101037: 台灣....某政黨執政下,人民警察啊,哈哈 09/08 08:25
cute101037: 這種警察還有一個特色,有些東西會據為己有,當成自己 09/08 08:28
cute101037: 發明,有些東西覺得自己的好,就區別敵我.... 09/08 08:28
leograss: 小鮮肉、藍瘦香菇那些怎麼會是「翻譯」?那就是新的流行 09/08 10:04
leograss: 用詞啊,這不能混為一談吧 09/08 10:04
penguinfuko: 公開時的用詞會顯現自己的認同。就像某些講特朗普的 09/08 10:26
penguinfuko: 狀況一樣。 09/08 10:27
penguinfuko: 不過也不用直接說他是中國人之類的啦。 09/08 10:28
Bz5566: 其實中國用語也是中文衍生來的 只要不是太誇張毫無邏輯 09/08 11:57
Bz5566: 例如甚麼牛逼 裝逼 二 給力 靠譜殺小的 基本上都可以接受 09/08 11:58
Bz5566: 現在大家河蟹 高富帥 打醬油也是用得很開心啊 09/08 11:59
fir12378: 開開心心被洗腦ㄏㄏㄏ 09/08 12:13
Gowther: 我以為要講什麼,隔了一天還是一堆屁話,都在搞意識型態 09/08 12:29
Gowther: ,沒有一個回答問題的 09/08 12:29
Gowther: 人家問問題底下是給你教訓別人的喔?北七 09/08 12:30
eva05s: 看推文就知道多少人根本不懂為什麼這篇會被人提出糾正 09/08 12:30
Gowther: 不知道怎麼解決就滾啦,還以為你全民政治概論老師自命不 09/08 12:31
Gowther: 凡咧 09/08 12:31
Gowther: 你知道游標這個詞彙的由來嗎? 09/08 12:31
Gowther: 如果不知道一群政治魔人是在糾正什麼毛? 09/08 12:32
Gowther: 要我告訴你們嗎? 09/08 12:32
Gowther: 你知道為什麼要用游這個詞嗎? 09/08 12:33
Gowther: 媽的,道格拉斯看到這堆北七在爭中文譯名正確性大概會笑 09/08 12:37
Gowther: 死 09/08 12:37
Gowther: 重點是連為什麼譯名不一樣都不知道就開噴 09/08 12:38
Gowther: 糾正?要不要先回去糾正你們那被政治毒水泡爛的大腦,看 09/08 12:39
Gowther: 看這些人急需解決的問題是什麼? 09/08 12:39
Gowther: 人家有疑惑一個用詞不合你的意就各種嚴厲批評,在我看來 09/08 12:50
Gowther: 這種人一點氣度都沒,還糾正一堆毛,壓根也不知道自己在 09/08 12:50
Gowther: 糾正的是一種文化差異 09/08 12:50
Gowther: 這不是歧視什麼是歧視?社會的小地方就看得出來 09/08 12:51
eva05s: 我本來就只是回推文 沒人規定推文一定要回本文 09/08 12:56
eva05s: 就算知道譯名來由又如何?要我順便幫你複習電腦演進史嗎? 09/08 12:59
eva05s: 文化會隨時代變化是自然沒有問題 有人糾正就代表有人不爽 09/08 13:01
eva05s: 而已 不要跟著不爽事情也就結束了 09/08 13:01
eva05s: 這不就是被糾正的原因嗎? 09/08 13:01
wlwillwell: 不知道原PO解決沒,https://goo.gl/kLgtYe 這有討論 09/08 13:29
wlwillwell: 玩家提出了各種自己解決問題的小撇步,應該會有用的招 09/08 13:29
wlwillwell: 另外有個人不知道在氣pupu什麼XD 09/08 13:30
Tachikoma88: 整篇文就你在那邊崩潰 09/08 14:22
謝謝大家幫忙,我關掉steam介面,目前好像就OK了 我只按Shift沒有反應(可能window版才有用@@) ※ 編輯: frameshift (114.41.51.185), 09/08/2017 16:06:38
Bz5566: Gowther不知道在氣什麼 巫師1現在是冷門遊戲了 問題沒解答 09/08 16:17
Bz5566: 本來就是很常見的事 推文討論別的事不代表沒誠意要幫原PO 09/08 16:18
Bz5566: 也沒有人用很嚴厲的詞彙攻擊原PO 結果最激動的反而是你 09/08 16:20
amos9520: 批踢踢上面這麼多文字獄專家看久真的很煩阿 不爽正常 09/08 20:40
amos9520: 還有人可以用糾正來形容這麼無聊的行為 09/08 20:40