看板 Steam 關於我們 聯絡資訊
https://i.imgur.com/27xgzhr.png
如標題,如果在STS內貢獻度達到全球前100名 那麼V社會自動寄一份Artifact的beta序號給你 這組beta序號換了以後不會消失,等到遊戲正式發售之後會自動升級成完整版 我本來不以為意,然後我發現我剛剛也收到了 https://i.imgur.com/NHKEYxJ.png
可是我怎麼想都不覺得我自己有全球前100,我猜大概是每個群組大略挑人發key吧? 各位板上的STS成員可以檢查一下自己的信箱裡面有沒有STS寄來的信? -- 作者 tom19960222 (爆頭專家) 看板 AC_In 標題 [請神] 黑道 羅莉 溫泉老闆娘 時間 Fri Oct 16 03:03:02 2015
jeff101234: 這個標題有當輕小說名字的潛力...10/16 09:24
kirimaru73: 小傑(中配):下一集 黑道 × 羅莉 × 溫泉老闆娘10/16 09:40
kirimaru73: 奇犽 有這麼好康的你怎麼不早跟我說?10/16 09:40
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.222.46 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1538762783.A.784.html ※ 編輯: a1238046 (122.117.222.46), 10/06/2018 02:07:16
MEVIUS: 羨慕QQ10/06 02:27
※ 編輯: a1238046 (122.117.222.46), 10/06/2018 02:37:14
Rapacious: 第一次聽到STS不就沒機會了?10/06 02:46
z83420123: 不懂得發問什麼是sts10/06 03:27
z83420123: 查到了10/06 03:28
TheBigHe4d: 因為繁中sts人很少啊XD10/06 09:05
asdasd02tw: 羨慕10/06 09:55
Tsai07: STS 翻譯組的意思?10/06 09:56
ctes940008: 羨慕,有時候還會送錢包序號10/06 10:34
會給錢包的是年底的Rally 但就像這個公告說的,取消了
smallcountry: Steam Translation Server 簡稱STS10/06 10:52
AdomiZA: 投了兩三次都沒消息啊 到底是要怎麼進群組?10/06 12:27
送審就是等了,這個沒辦法 ※ 編輯: a1238046 (111.255.168.247), 10/06/2018 13:55:18
a52655: STS根本謎,朋友送google翻譯就過= = 10/06 14:51