看板 Steam 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《grmc (M.C.)》之銘言: : 原本想入手這個,從一上市就放在願望清單裡面, : 但發現沒有繁中,如果要邊玩邊查翻譯也是滿累的,英文程度大概也只能看懂5、60%左右 : 查來查去也沒有看到他們有打算要做繁中的翻譯 : 想請問有人有這方面的消息嗎? : ----- : Sent from JPTT on my Samsung SM-G955F. 本來只想推文的,不過大概不會有人回頭去看幾天前的文章了,還是回一篇。 官方剛才更新追加繁體中文了,至少GOG Galaxy更新了, steam或是家機版應該也會更新,還在觀望的人可以考慮買了。 1.1版patch notes https://en.cdprojektred.com/news/thronebreaker-update-1-1-patch-notes/ 附上召喚獸的新聞 https://gnn.gamer.com.tw/2/175522.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.168.152 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1550489195.A.852.html
AricFeng: 連卡片都有了 02/18 20:03
※ 編輯: efreet (59.115.168.152), 02/18/2019 20:06:02
jixian: 靠早知道我就在gog買了 02/18 20:31
HCracker: xbox 已更新。照官方的公告應該是全平台同步更新。 02/18 21:10
geuo74982: 太好了 02/18 21:25
grtfor: 推 02/18 21:39
widec: 這遊戲 全語系支援語音 還蠻屌的 02/18 22:10
Alcazer: 還以為是桌遊的那款 02/19 00:03
ad2015: 沒想到還重新配了台灣專屬中文,誠意滿滿備感尊重! 02/19 00:29
nanoy: 什麼!台灣專屬中文!回去調調看XD( steam版) 02/19 01:19
hkhbb323: 選項是正體中文,不是繁體中文,夠水準 02/19 01:34
nickexe: 只是遊戲名稱 "王座的崩毀" 這名稱有點微妙 02/19 01:38
AricFeng: 王權殞落明明比較有feel 02/19 03:54
sldj: 推一個,昨天買齊卡片ㄏㄜˊㄌ 02/19 08:23
sldj: 一個lv 1的徽章 02/19 08:23
sldj: mo ptt 真的很爛 QQ 02/19 08:23
hkhbb323: 是不是連劇情對話嘴巴都對中文發音口型? 02/19 11:19
jixian: 不知道ONLINE版什麼時候會有正體中文 02/19 14:16
etonline: 推正體中文,有Guts 02/19 22:16