作者forink (佛硬客)
看板Steam
標題[閒聊] Surviving Mars 正體中文模組
時間Sun Jan 26 00:25:10 2020
不想看殘體字,花了點時間修改一下。
東西很久之前就弄好了,只是沒修改差異用語。
專案忙到年前才結束,終於有空可以玩弄一下遊戲XD
基本上以 Surviving Mars steam 原版之簡體中文語系 為基礎,
修正為傳統中文字元與適用於台灣的差異用語。
未來將不定期進行修正,直到敝人棄坑為止。
Github
https://github.com/forink/Surviving_Mars-TraditionalChinese-Translate
Steam Workshop
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1749276214
使用方式 (擇一)
A. (推薦) 可直接下載 Tchinese.hpk ,並置於 "遊戲安裝目錄\Local" 中,則遊戲中的
語言選擇項目會多出"繁體中文"可選,惟須自行手動更新。
B. 直接在 Steam Workshop 訂閱, 進遊戲至模組管理員,啟用訂閱的MOD。後續若變更
語言,MOD會失效,此時請重新停用並啟用本MOD。
不過我想這遊戲應該不會再有什麼大變動了GG
--
莫聽穿林打葉聲 何妨吟嘯且徐行
竹杖芒鞋輕勝馬 誰怕 一蓑煙雨任平生
料峭春風吹酒醒 微冷 山頭斜照卻相迎
回首向來蕭瑟處 歸去 也無風雨也無晴
- 蘇軾 定風波
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.153.13 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1579969527.A.F36.html
推 j1551082: 真的感覺已經完成開發了,放生play 01/26 00:28
推 leon1309: 推 01/26 00:59
推 chi1206: 推 01/26 01:01
→ Sischill: 調去做別款了吧..dawn of man的樣子 01/26 01:17
→ j1551082: 不是,是Surviving aftermath 01/26 01:28
推 finop25: 推推 01/26 02:10
推 j02850: 這款所有開發人員都調去surviving aftermath了 預計沒DLC 01/26 02:26
推 thedogwoof: 推 01/26 02:37
推 KaiJii: 推 佛心來的 01/26 03:11
推 h131785: 推推推 01/26 03:11
推 s8321414: \o/ 01/26 07:00
推 LINAKI: (≧▽≦)b 01/26 08:54
推 katana89: 必須推 01/26 10:27
推 zondacinque: 推 01/26 12:09
推 royace: 感謝 01/26 12:13
推 s2327259: 這款第一輪好玩 再玩就膩了 01/26 13:26
→ efreet: Surviving the Aftermath的開發商跟Surviving Mars不同 01/27 12:22
推 Penee: 推 01/27 17:14
推 Ark727: 推 01/28 00:09