看板 Steam 關於我們 聯絡資訊
剛剛在巴哈看到的 能了解e04的只有會打注音的人對吧? 這部分不知道簡體中文也是這樣翻嗎 https://i.imgur.com/o9WklEg.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.126.85 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1607549661.A.578.html
mod980: 一定是吧 12/10 05:34
someone9528: 你不知道是外包給PTT留言的嗎? 12/10 05:38
xp987987: 正體中文是給台灣翻譯沒錯啊 12/10 05:40
givemeback: 好像看鄉民在對罵XD 12/10 05:45
NCTU87: 很台啊XDD 12/10 05:46
reallurker: 2077年PTT即視感 12/10 05:47
rneovv: 根本ptt鄉民 12/10 05:53
leegogo: 繁中本來就是阿 12/10 05:58
f12345678900: 現在很多繁中都是給台灣人 已經很多年了 12/10 06:04
momocom: 有種看ptt的即視感 12/10 06:09
taiautumn: 到了2077 PTT還是PTT XD 12/10 06:14
io45for222: 笑死XD 12/10 06:22
lolicat: 這不就跟PTT留言一樣嗎?原來2077抄PTT啊 12/10 06:41
m3633998: 這樣香港看得懂? 12/10 06:45
qwe78971: 誰管港仔看不看得懂 他們是中國人看簡中就好了 12/10 06:49
ris6825: 2077之前放的直播影片跟任何宣傳影片,正體中文字幕都是 12/10 06:51
ris6825: 臺灣人用語沒錯,跟簡體內容有很多差異,其實它都同步出 12/10 06:51
ris6825: ,而且翻譯品質非常好,不是像很多明顯是丟簡轉正,ps4 12/10 06:51
ris6825: 版我剛看配音還直接寫簡體,所以趕快先去換成英文,雖然 12/10 06:51
ris6825: 說只有中國腔專配是滿不爽的,但除此之外,其他地方的細 12/10 06:51
ris6825: 節還是滿給正體中文使用者,尤其是臺灣玩家面子的 12/10 06:51
pttfatman: 幹你媽笑死人 12/10 06:57
pttfatman: 都用阿祖了 一定是台灣人啊 12/10 06:57
AoWsL: PTT鄉民接到外包是不是…哈哈 12/10 07:00
MotoDawn: 原來PTT還能活到2077 禁止註冊也沒差啦 12/10 07:01
setraise: XDDD 好好笑 12/10 07:04
EXIONG: 山頂洞人不錯笑 蠻有遠見 比PTT罵的有深度 12/10 07:07
horseorange: 這ptt留言吧 XDD 12/10 07:10
whe84311: 幹是不是代表我在2077換了腦機埠結果還是在上PTT 12/10 07:11
leo255112: 哪來的台灣酸民XDDDD 12/10 07:15
korgh413: 幹你媽笑死人XD 12/10 07:24
oneoreo: 繁體市場這麼小還這麼用心QQ 12/10 07:30
guolong: 有些日廠為了省錢還真的是找對面翻再簡轉繁 12/10 07:32
MinuteMan: 有自然到 不錯 12/10 07:33
stu25936: XD 12/10 07:37
e04su3no: 翻的不錯 12/10 07:41
winnietslock: 這留言對鄉民來說也太親切了吧 12/10 07:44
Hateson: 我還以為是2077八卦版 12/10 07:50
momocom: 罵部落民很像鄉民在罵外勞XD 12/10 07:51
rainxo6p: 又不是所有遊戲都是簡轉繁 我就認識當初翻譯GTAV文本的 12/10 07:54
rainxo6p: 人 12/10 07:54
three88720: 笑死那個截圖裡罵人的台詞也太臺灣用語 12/10 07:54
basala5417: 笑炸WWW 12/10 07:58
Ten6666: e04就肯定是阿 12/10 08:01
herrowui: e04 不支持翻譯不行 XD 12/10 08:02
leo255112: 第一句替換成台灣各個地方政府都很有既視感XD 12/10 08:04
bio5chris: 已買,哪一位鄉民出來面對XD 12/10 08:05
danny657031: 真的超棒了XD 八卦版出現 12/10 08:05
forsakesheep: 笑死,這從八卦複製過去的吧 12/10 08:10
kk520you: 用心 12/10 08:11
gostjoke: XD 12/10 08:14
widec: e04也只有台灣人看得懂 12/10 08:16
haseo00: 沒想到ptt可以活到2077 12/10 08:17
horseorange: 香港人一堆看巴哈應該看得懂吧 應該 12/10 08:20
seal998: 靠腰,原來八卦版活到2077都還在 12/10 08:20
lastballad: 2008台灣就獨立建國了 八卦板活到2077也是合情合理 12/10 08:24
poopp2007: 這留言根本鄉民留言。笑死我了XD 12/10 08:28
green0953: PTT XDDD 12/10 08:32
lenta: 再來一些台語梗就完美了 12/10 08:37
zweibeee: 這根本鄉民留言阿 笑死 12/10 08:37
yulbin98: e04,請好的翻譯真的很重要 12/10 08:39
CyBw: 巴哈直播裡的動作翻譯就很鄉民 12/10 08:43
grtfor: 都到了2077了,ptt八卦鄉民還是無處不在 XD 12/10 08:45
skuderic: 根本就鄉民吧 12/10 08:46
wingflys: 有基哥還會有人切中文配音嗎? 12/10 08:46
Lineage5415: 到底是誰接到這案子的 你各位自首喔 12/10 08:47
wetor: 2077惹鄉民還在逛ptt 12/10 08:51
redkim: 這是鄉民吧! 12/10 08:51
gbb03514: 笑死 12/10 08:52
wetor: 那個嗆吃土的不怕被炎上控乳華嘛XD 12/10 08:52
maxsdtime: 這一定是有在Ptt混過 12/10 09:12
ad2015: 標準字也是特別為繁體中文另外設計的,跟簡中不一樣。很 12/10 09:12
ad2015: 有誠意 12/10 09:12
h569: 真的笑死XDDD 12/10 09:13
gohow: 優質 12/10 09:13
karl7238: 想買了 12/10 09:13
hedgehogs: 梟死 12/10 09:17
god5204017: e04 xD 12/10 09:19
takeda3234: e04 夠台夠對味 12/10 09:21
Bill8x1229: 真實 12/10 09:25
simon301: 超讚!光看翻譯馬上買! 12/10 09:26
moon1000: 太真實了XDDD笑死 12/10 09:34
e04bank: 哪來的鄉民翻譯還不出來 12/10 09:35
sowulo: 好有親切感哦 12/10 09:38
Alderamin: 咦這不是批踢踢的推文嗎? 12/10 09:43
adiemusxyz: 百分百台灣人啊 XD 12/10 09:43
lee988325: PTT 2077 12/10 09:46
mainsa: 靠腰 ptt同步率超過100% 翻譯是鄉民吧XD 12/10 09:48
glion: 留言超鄉民味的 我尬意XDDD 12/10 09:54
smallcar801: 根本就是ptt推文阿 12/10 09:54
basketkdash: 靠杯 竟然複製貼上PTT的廢文 這樣對嗎 12/10 09:59
Vivalalada: 大螢幕八卦版 12/10 10:01
BHrabal: 別說香港是中國人就去用簡中 他們有自己的習慣用語 12/10 10:04
BHrabal: 我們聽得懂中國配音 但也希望配音是台灣人呀 不是懂就好 12/10 10:05
tym7482: PTT 2077版 12/10 10:06
s32244153: 就差id前面加樓層數了 12/10 10:21
ponponbear: e04太過經典XDD 12/10 10:26
skyo17: 奇怪,為什麼我gog昨天下載時只有簡中的選項? 12/10 10:28
RachelMcAdam: 抗議,他抄八卦板 12/10 10:30
yniori: e04~~~~ 12/10 10:32
Tassatul: 根本八卦版推文XDDD 12/10 10:43
Dopiiier: 這絕對是鄉民翻的吧XDD 12/10 10:45
milkshake717: e04只有臺灣知道XDD 12/10 10:51
flipflap: gog下載簡中是語音包 安裝要選英文 遊戲內才選字幕 12/10 10:56
aigame: 根本鄉民翻的 12/10 11:12
cjy0321: 求問gog怎麼調繁中字幕 但語音還是英文 12/10 11:25
cjy0321: gog下載只看到簡中+1 所以選英文 但還是想要繁中啊 12/10 11:26
neohung: GTA5也是阿 像搶劫萊斯特:拿都拿都可以拿 12/10 11:40
flipflap: 安裝選英文語音 遊戲內可以改中文介面跟字幕啊 12/10 11:53
flipflap: https://i.imgur.com/dlTqDbX.png 12/10 11:53
flipflap: 這不是很直覺嗎 12/10 11:54
Arnol: 這是PTT嗎?XDDDDDDDDDDDDD 12/10 12:00
joua101: 鄉民翻譯的吧XD 12/10 12:21
stussy: ptt吧 12/10 12:30
Jekk: 山頂洞人笑死xd 12/10 13:04
kaj1983: 技能樹有一個是幹架,就知道台灣人翻的了吧 12/10 13:06
QmaxQ: 好險鄉民有活到2077 12/10 13:22
SorrowWind: 神作BJ4 12/10 13:56
RuinAngel: 為啥會覺得能了解e04的只有打注音的,難道一堆打NMSL的 12/10 14:07
RuinAngel: 或其他拼音簡寫的鄉民都打拼音嗎?XD 12/10 14:07
js0431: e04就一定是台灣人 12/10 14:11
Secret69: 怎麼沒有= =這個符號 等於等於才是精髓吧 == 12/10 14:13
applewarm: 翻譯這個口氣就對啦 12/10 14:15
info1994: 靠北 八卦酸民耶 12/10 14:40
erisiss0: 因為是PTT鄉民弄的 12/10 15:01
david7112123: 笑到不行 12/10 15:01
bearching: XDDD 12/10 15:06
phoinixa: 幹這個翻譯精妙,害我想買了 12/10 15:14
asgardgogo: 2077ptt 12/10 15:16
andy7829: 神作已買 12/10 15:55
pttbook: 網路酸民2077 差點噴茶 笑死wwwww 12/10 16:08
MADAOTW: 親切 12/10 16:15
BLUEPAPER: 這留言太有親切感了吧 XD 12/10 16:15
ryosukechang: 莫名的覺得親切www 12/10 16:22
reaturn: 2077年竟然還在用XD 12/10 16:25
andy6805: 靠杯這直接抄八卦板推文吧 XDDDDD 12/10 16:40
edsion76: 看到第一句笑死,以為上玩家留言 12/10 17:35
uiue: 看到e04有種親切感 12/10 17:54
mothertime: 根本PTT 12/10 18:19
yafx4200p: 台灣腔配中文 才是難聽 12/10 19:25
ZooseWu: 笑死xD 12/10 19:44
SayNothing: 抄襲八卦版 不排除提告 12/10 19:45
mamc95e: e04這還不買爆XD 12/10 19:56
bluetory99: ==才是精髓 12/10 20:02
Cybermark: 是鄉民吧wwwww 12/10 20:09
eggbird: 這翻譯真的很鄉民,推 12/10 20:47
Narce: 台味十足 哈哈哈 12/10 23:08
VBMO: 好...讚喔! 12/10 23:33
zoraruru: 玩英文版遊戲這麼多年了,第一次有想要玩中文版的衝動 12/10 23:46
aqua25113: 連標點符號都很對欸! 12/11 02:06
gs200483831: 笑死 12/11 13:23
corlos: 神作! 12/11 13:39
ctes940008: 裡面2077年還有BBS站欸,PTT無縫接軌。 12/11 13:48
DarenR: 「乾你媽笑死人…」這開頭就很有台灣味了 12/12 16:21
JustinPai: https://i.imgur.com/H7Gq1wV.jpg 12/14 15:21
JustinPai: 感謝你們 12/14 15:21