看板 Steam 關於我們 聯絡資訊
https://reurl.cc/o9k18q Humble Bundle reinstating charitable donation sliders following outcry over removal Plans for fixed donation cap temporarily shelved. 由於玩家炎上的關係,Humble Bundle決定將捐贈分配條加回來,暫緩了先前的計劃 如果你不知道先前計劃為何: 三月時有一批用戶首先測試,該名用戶購買Humble Bundle組包時, 無法更改這筆消費金額的分配比例,而原本是可以在慈善機構、HB官方、遊戲發行商 這三者之間調整份額,你要100%給慈善機構或是100%給遊戲發行商都可以的 被更改成了5%給慈善機構、10%給HB官方、其餘給發行商或者是 15%給慈善機構、5%給HB官方、其餘給發行商這兩個選項 現在HB官方表示:玩家們的聲音我們都聽到了,表達歉意之餘會蒐集多方意見進行檢討 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.165.43 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1620514194.A.18C.html ※ 編輯: rneovv (61.228.165.43 臺灣), 05/09/2021 06:53:53
Sunerk: 沒差 真的 05/09 08:51
wyvernlee: HB 現在只剩下月包,好久都沒在那邊消費了。 05/09 11:12
xp987987: 大概會慢慢陷入一個錢變少>組包變爛>買的人變少>錢變少 05/09 11:28
xp987987: 的惡性循環 05/09 11:28
jack1104: 可能要放棄週包了 05/09 11:44
seantseng200: 被收購後就開始走下坡了 05/09 12:18
wardraw: 不再humble 只剩bundle 05/09 13:17
r85270607: 之前調整後沒多久出現wolfire 控訴valve的事 這也太巧 05/09 13:24
r85270607: 像是轉移大家注意力似的 05/09 13:24
r85270607: hi able bundle是由wolfire提出的 05/09 13:25
deforest111: 現在已經變成電子書週包網站了 05/09 13:52
iamwyp9999: 其實說真的~有些1美電子書還蠻不錯的,當練閱讀 05/09 16:04
dickec35: 有些軟體包其實也很不錯啦,很超值 05/09 16:37
bu17: Humble bundle(x), Bundle bundle(o) 05/09 16:44
SAsong319: 份額是什麼意思 教育部辭典查不到 05/09 17:28
darkbuffoon: 你要查閩南語辭典 05/09 18:05
zanmarouga: http://i.imgur.com/nYGtxLZ.jpg 05/09 19:04
zanmarouga: 不用謝了 05/09 19:04
SamZJ: 某樓笑死,還想當警察啊 05/09 19:20
SAsong319: 整篇中文的文章 就那麼剛好只有百分比這個詞變成用台語 05/09 20:14
SAsong319: 的份額 想騙誰啊 三個在那邊自欺欺人 笑死 05/09 20:14
WindSucker: 支語 05/09 20:17
stkissstone: 那整篇文章只有那點是你所認為的"支語"也不合理阿 05/09 20:26
stkissstone: 丟臉了就別丟更多臉了 難看 05/09 20:27
s145v930: 因為一個詞整串文章歪樓的風氣真的不好 05/09 20:38
SAsong319: 用支語幫助中國對臺文化侵略的人可以理不直氣壯的大聲 05/09 20:49
SAsong319: 講話,堅持臺灣用語反而要被嘲弄、被圍攻、要被迫自肅 05/09 20:49
SAsong319: 的風氣也很不好 05/09 20:49
broskwlin: ? 05/09 20:52
RONC: 我都拉到HB50遊戲商50,我沒愛心只想要便宜遊戲 05/09 21:32
RONC: 不過很久沒買也是真的,好貨不多了 05/09 21:32
BHrabal: 用我國的詞彙 不要用中國的詞彙 有這麼困難嗎 05/09 21:59
NyliePisceS: 真D兇 幫你補推 親 05/09 22:26
Sunerk: 一群蟑螂真的噁心 這幾年仇中仇到看到文字也在崩潰 05/09 22:47
wizardfizban: 這年頭仇中的只會在那挑字眼..做點有益的好嘛! 05/09 22:52
wizardfizban: 成天在那文字獄的..我還以為台灣是民主國家呢! 05/09 22:53
zanmarouga: 一邊言論審查別人 一邊說自己被迫自肅 好哦 05/09 22:59
rneovv: 份額也可以變成支語 現代人中文不好沒看過的詞都變對岸的 05/09 23:03
SAsong319: 被反駁就叫文字獄跟文字審查喔笑死 政府有因為你們支語 05/09 23:26
SAsong319: 仔幫助中國文化侵略臺灣就把你們逮捕嗎? 像百毒、支乎 05/09 23:26
SAsong319: 一樣只能打出支語 敏感詞彙根本打不出來還會被公安查 05/09 23:26
SAsong319: 水表才叫言論審查啦 支持支語的是不是都以為言論自由叫 05/09 23:26
SAsong319: 做支語仔可以亂講話 正常人不能反駁你們的謬論啊? 05/09 23:26
broskwlin: 自己都推文打台語了 是支在哪啊 還是只要跟中國淵源很 05/09 23:32
broskwlin: 深就是支語 依照這邏輯你是在打什麼中文? 05/09 23:33
bu17: 是有打出簡體字嗎,某幾樓在激動什麼,那打英文字怎不順便戰.. 05/09 23:35
zanmarouga: 在言論審查的是你不是政府啊 人家在談你又要找政府來 05/09 23:36
zanmarouga: 幫你擋刀 笑死 05/09 23:36
Magicwind: 都在台語常用詞典裡出現了,還硬要說是支語也是好笑 05/09 23:58
Magicwind: 中華民國教育部的網站,連政府都不幫你 05/09 23:59
SAsong319: 快笑死 謬論被一般人反駁也能叫做言論審查喔 照你的邏 05/10 00:39
SAsong319: 輯你每次吵架吵輸是不是都以為你被言論審查啊? 05/10 00:39
SAsong319: 中文跟臺語明明就都各自有另一方沒有的詞彙 臺語有份額 05/10 00:43
SAsong319: 就代表臺灣的中文有份額這個詞喔? 怎麼不找個十幾二十 05/10 00:43
SAsong319: 年前支語還沒大舉入侵時就在用份額的中文文章來看看? 05/10 00:43
SAsong319: 有哪個英語系國家要侵略臺灣嗎?沒有的話用英語有什麼 05/10 00:45
SAsong319: 問題?你看到英語不爽你自己去戰啊 05/10 00:45
awerte: 吵三小 小丑滾 05/10 00:46
dickec35: 冷靜一點,吵下去沒完沒了 05/10 00:47
zanmarouga: 明明就是自己被反駁腦羞不認錯 現在又來崩潰戴帽子w 05/10 00:48
zanmarouga: 到底哪邊先被笑死真不好說 05/10 00:48
awerte: 建議先去打國家發展委員會 05/10 00:49
awerte: https://i.imgur.com/re0hlzH.png 05/10 00:49
broskwlin: 所以你在到底吵什麼? 中文文章裡出現台語詞彙不滿意? 05/10 00:52
broskwlin: 不用打國發會啦 直接過去比較快 總統府就隔壁順便敲門 05/10 00:53
qq204: 支語警察就是看到他沒看過的詞彙全都是支語 XDD 05/10 00:59
zanmarouga: http://i.imgur.com/09euVaz.jpg 05/10 01:00
zanmarouga: 勞動部 05/10 01:00
zanmarouga: http://i.imgur.com/AX2iV8L.jpg 05/10 01:00
zanmarouga: http://i.imgur.com/1JVLZVl.jpg 05/10 01:00
zanmarouga: 主計處 05/10 01:01
zanmarouga: http://i.imgur.com/TjxppIE.jpg 05/10 01:03
zanmarouga: http://i.imgur.com/6OwFmDw.jpg 05/10 01:03
zanmarouga: 我怕選太久以前又有人要狡辯說那是舔共黨的不算數 這 05/10 01:05
zanmarouga: 些都是現在最“抗中保台”的小英政府下的政府單位的文 05/10 01:05
zanmarouga: 章 夠證明嗎? 05/10 01:05
SAsong319: 貼一堆十年內甚至三年內,支語早就入侵的東西是想證明 05/10 01:06
SAsong319: 什麼? 解釋一下如果支語入侵前份額這個詞就會出現在臺 05/10 01:06
SAsong319: 灣的中文內的話,為什麼教育部辭典查不到啊 05/10 01:06
SAsong319: 總統還要去管體系內所有公務員有沒有被支語污染喔?那 05/10 01:07
SAsong319: 你們支語仔是不是又要尖叫文字獄、尖叫真是太離譜了? 05/10 01:07
thomaschion: 某人真可憐 05/10 01:13
awerte: 支語警察就是有你這種人,才會被嘲笑的啊…. 05/10 01:16
Avotor: https://i.imgur.com/9X9rGEf.jpg 05/10 01:22
zanmarouga: http://i.imgur.com/HrMmgNe.jpg 05/10 01:25
Avotor: SA 大我來支援你了,你看支那語民國44年就入侵台灣了XDDD 05/10 01:26
Avotor: 有種東西叫國圖的,很適合像我們這種教育水平不足來補補 05/10 01:26
Avotor: 腦。 05/10 01:26
zanmarouga: 99年年報 民國100年發行 夠嗎? 05/10 01:27
sunshinecan: 什麼台語? "閩南"語當然也是支語啊 警察大人快鍘他 05/10 01:37
wacoal: 慘,一篇要討論hb的。被個支語警察帶歪討論方向 05/10 01:39
qq204: 蔡英文嗎? 要那個接地氣的管支語 XDD 05/10 01:50
qq204: 說實話 20年前台商開始往中國跑時支語就開始暴增了 05/10 01:51
qq204: 你現在用的一堆詞也都當時傳進來的,只是你沒自覺 05/10 01:52
awerte: 拜託警察大人們督促政府制定支語詞典,每次吵都沒結果… 05/10 02:01
ifyoutry: 準確的說應該要制定標準台灣中文,比方說不能說便當要說 05/10 02:05
ifyoutry: 飯盒. 05/10 02:05
okery: 蟑螂是別家在過母親節,你家在折紙蓮花是嗎?這麼悲憤,可 05/10 05:27
okery: 憐噢 05/10 05:27
okery: 辭典有水平(辭義同水準),蟑螂還不是不讓用 05/10 05:36
Jade117: 見笑轉生氣算不算一種支語啊老鐵 05/10 07:20
andy86tw: 他們EPIC都領了 講支與很正常吧 05/10 08:22
ailanous: https://terms.naer.edu.tw/detail/66911/ 國教研 05/10 08:41
ailanous: 雖然我不是專業翻譯... 但,份額是經濟學上會用的詞。 05/10 08:44
ailanous: 而經濟學會用這個詞而非市占率是因為很多因素 05/10 08:45
ailanous: 翻譯上來說,雖然臺灣翻譯品質整體上來說比支那好一些 05/10 08:45
wizardfizban: 自己中文不好亂挑毛病被駁斥還能這麽兇哦! 05/10 08:45
ailanous: 但專業用書方面,支那翻譯的書籍較為完整,可能是因為 05/10 08:46
ailanous: 早期這方面高等教育的書籍,臺灣都直接啃原文 05/10 08:46
ailanous: 也造成有些翻譯名詞的確是對岸翻譯出來後我們就沿用 05/10 08:47
ailanous: 這嚴格來說不該稱為支語,我覺得支語的定義應該更窄些 05/10 08:47
ailanous: 對岸通俗且我們沒使用的用法(或跟我們用法不同)才稱支語 05/10 08:48
wizardfizban: 樓上 因為中國人多巿場大 而且中國那翻譯原文書好像 05/10 08:48
wizardfizban: 也能算入教職升等資料 05/10 08:48
wizardfizban: 現在那些人都是自己沒聽過就噓支語 05/10 08:49
jiaching: 支語警察當到走火入魔了嗎 05/10 10:15
comodada: 都不知道那種支語警察是反串還是真的這麼想.. 05/10 10:43
Amo1992: 可憐啊,這串都被sa弄臭了 05/10 11:21
r85270607: 申誡一支 05/10 12:54
r85270607: 自己申誡一支就算了 還要硬拗就真的難看了 05/10 12:54
nanami56: 崩到像在反串耶... 05/10 17:59
tnst92191: 昨天沒看這串 太好笑了 我們政府是不是中共同路人啊 05/11 09:53
a79325416: 遇警察先黑單 05/11 12:17
maoding: XD 崩潰仔都這麼搞笑的嗎 05/12 09:43
Cactusman: 支語警察很可笑 05/13 15:38