推 qq204: 想也知道沒有,根本賣盤子 11/29 19:52
推 june89982014: 有啊,有當盤子的驚喜 11/29 19:54
→ papapapapapa: 多一手怎麼可能比較便宜 11/29 20:06
推 d0922030: 被坑的驚喜 11/29 20:19
推 RaY4451: 實體還要印出來跟倉管, 要怎麼比較便宜 11/29 20:47
推 deray: 這就不一定 眾所週知PSN實體點卡比較便宜 11/29 20:49
→ wulouise: 點卡靠優惠可能便宜,太便宜的不要買 11/29 20:51
推 andy0481: steam點卡不是台幣1:1 怎樣都不可能比較便宜 11/29 20:57
推 ctes940008: Mycard轉換要抽手續費,不然可以找大戶買89折 11/29 21:07
推 TllDA: 想也知道我不知道 我也想知道 11/29 21:15
推 RONC: 買育碧遊戲用mycard可以找到九折左右,至於steam就別想太多 11/29 21:20
→ RONC: 了,直接買遊戲或到其他平台買序號 11/29 21:20
噓 redsgm: ST????? 11/29 21:25
噓 tzouandy2818: 到底誰會簡稱ST 11/29 21:39
不然SM嗎?
→ reall860523: 點卡就是給沒卡的買的,別想太多== 11/29 22:09
※ 編輯: yoyoflag (182.234.101.54 臺灣), 11/29/2021 22:35:08
推 teddy: PSN跟Xbox 點數都是實體比較便宜 ㄏ 11/29 22:48
推 enthos: Steam官網FAQ有i7391:爭氣卡2000台幣價格1967元 11/29 22:56
推 kurakisho: 直接刷卡10%20%的回饋不是比較省嗎? 11/29 23:49
推 a12550550: 辦信用卡刷最優惠,PS跟XB的便宜點卡很多也是刷卡洗出 11/30 01:00
推 BDrip: 單字那麼短了還簡稱喔 11/30 01:04
→ zeroiori: st並不是steam常見慣用的簡稱 11/30 01:10
推 LittleJade: steam已經夠短了,應該大多數人都沒在簡稱 11/30 03:49
→ articlebear: 說st我只會想到star trek 11/30 05:35
推 ruefong: 中信英雄聯盟卡 steam是有10% 今年靠這張 明年還不知道 11/30 08:32
噓 benson861119: 到底是多懶 Steam才幾個字 打ST誰看得懂 11/30 08:39
噓 Rocketman: 建議真的不要隨便太簡寫,大家會看不懂 11/30 09:01
噓 maoding: steam也才幾個英文字 11/30 09:26
→ ArnoX: 自創簡稱XD 11/30 09:51
噓 MorikonHase: ST是三小 誰看得懂 11/30 11:15
噓 toto0327: 自創簡稱是三小 11/30 12:30
噓 ssarc: SM看得懂 11/30 13:03
推 garyroc: 有趣的是面對支語常見的自創兩字簡稱,好像大家態度反而 11/30 13:52
→ garyroc: 是噓指正的,到底有誰第一次看到"雙標"就看的懂?雙標籤? 11/30 13:52
→ garyroc: 雙商標? 11/30 13:52
→ garyroc: 反而都在噓支語警察 11/30 13:52
噓 Angesi: 又在抹黑ST是支語 造謠! 11/30 14:01
→ edwin96017: 因為單字跟單詞的差別 ST大概就等於ㄕㄅ 11/30 17:49
→ edwin96017: 又或是用史町,雙標應該是從雙重標準而來 11/30 17:51
→ edwin96017: 所以 目前在玩蒸遊>蒸氣遊戲 才是對應雙標>雙重標準 11/30 17:52
推 thisgo: 限量華南東奧卡有辦下來的話 steam有20% 11/30 20:47