看板 Steam 關於我們 聯絡資訊
打完序章就到處找可以調字體的選項, 最後發現只能直接改語言。 從左到右分別為中日英,中文字就很小了還那麼細是要給誰看。 https://i.imgur.com/nXjALod.png
https://i.imgur.com/hCr6Bqc.png
https://i.imgur.com/2rvaKGx.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.100.244 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1692944723.A.01D.html
eva05s: 還真的不是錯覺....我就覺得中文字型都偏細還不能調... 08/25 14:44
saberr33: 翻譯的不太好 08/25 15:04
kuninaka: 字體太差 08/25 15:08
louis6613: 我最後還是切全日文玩 不然中文字幕就很難辨識了 還跟 08/25 15:15
louis6613: 日文語音對不上就整個煩躁 08/25 15:15
sarevork: 大概又是老樣子 中文用英文翻 然後英文和日文有微妙的差 08/25 15:20
sarevork: 異 08/25 15:20
scorpioz: fs社的遊戲好像都這樣吧? 08/25 15:21
hoe1101: 廠商真的很愛中文不粗體,你他媽全公司視力都2.0嗎 08/25 15:21
ma721: 配色問題,不是大小 08/25 15:28
ppu12372: 這是不是也得等mod了 08/25 15:29
deray: 笑 08/25 15:35
iam0718: 字體怎麼不用個粗的 08/25 15:40
newgunden: 這裡是字小又暗,不知道是給誰看的 08/25 15:43
eva05s: 我自己還是比較喜歡英配啦,聽起來比較嗆 08/25 15:49
aigame: 細黑體至少也要中黑吧 08/25 15:50
efreet: 應該用粗體字比較好閱讀 08/25 15:55
efreet: 像日文漢字那樣就蠻清楚的 08/25 15:56
ice76824: 中文幾乎每次都是從英配來的吧 08/25 16:01
intela03252: 跟血源詛咒一樣吧,日文原文然後翻成英文,中文就是 08/25 16:05
intela03252: 用英文翻的 08/25 16:05
Ariadust: 字體真的難看 08/25 16:14
yj71: 請問有人用deck玩過嗎?看說明是字體會偏小 是否很難辨識呢 08/25 16:19
yj71: ? 08/25 16:19
evilroy5959: 老人不友善game 08/25 16:31
sakuraisora: 學日文或英文啊 08/25 16:33
MintTW: 套用Google 的粗體要版權費嗎? 08/25 16:39
widec: 直接套用微軟正黑體了 08/25 16:41
j1551082: 感覺好像新細明體? 08/25 16:53
kinuhata: 看到這種字體我都懷疑翻譯人員是用放大鏡在看文本的 08/25 17:06
hangzer: 最好笑的是如果用steam big picture模式開遊戲 第一次進 08/25 17:15
hangzer: 去會直接跟你說要怎麼開放大鏡模式.....XDDDD 08/25 17:15
hayate65536: Deck的字有點糊,是還不到看不見,但會有點吃力,不 08/25 17:35
hayate65536: 過很神奇的我接上電腦螢幕切出1080p符合全螢幕大小後 08/25 17:35
hayate65536: ,再拔掉就清晰很多 08/25 17:35
dickec35: 不是新細明體啦,應該是28F說的正黑體 08/25 17:52
zzgp1234: 難怪我一直覺得字體很難看清 還以為眼睛要不行了 08/25 18:06
qoodboy26: 用en,反正這跟demon x machina很像 08/25 18:19
elfswordsman: 有夠難看… 08/25 18:57
er2324: 老人不適合玩這款吧 08/25 19:23
y120196276: 翻譯人員只會拿到文本,會這樣應該是UI設計的鍋 08/25 20:06
applewarm: 字體真的太虛了 08/25 20:10
pttOwO: 黑魂3中文字體也很醜 08/25 20:20
ksng1092: 這字體能認為是明體也是一絕...... 08/25 21:36
andycheng60: 新細明體 08/25 21:46
twic: 黑魂3就這樣了 08/25 22:51
Kuribohrn: FS社老毛病了 08/25 23:18
iPhoneX: 最少是無襯線字體 給推 但就中文字複雜度太高 08/26 18:54
aegis123321: 最好笑的中文字體的Q長得超像O,導致一堆人以為是OB 08/26 19:11
AmeNe43189: 人家是講字體不是翻譯啦XD 08/28 16:18
AmeNe43189: 不過讀起來真的太細了,很容易眼花 08/28 16:18