看板 Steam 關於我們 聯絡資訊
昨天剛入手這遊戲 一玩就是十幾個小時 目前只確認了24人左右 但不知道是翻譯問題還是我慧根不夠… 以下微雷 請猜猜看這三個人的死法為何? 1. 看起來像是被大章魚拿桅杆刺死吧? https://cdn.imgchest.com/files/463e7c951f59.jpg
2. 看起來像是被大章魚勒死吧? https://cdn.imgchest.com/files/d8a6cce1c68e.jpg
3. 看起來也像是被大章魚勒死吧? https://cdn.imgchest.com/files/040494a6bd03.jpg
解答 1. 嗄 居然是被壓死? https://cdn.imgchest.com/files/ce3e56618d08.jpg
2. 這也是被壓死? https://cdn.imgchest.com/files/39dc0bc56bad.jpg
3. 這確實就是被勒死了 https://cdn.imgchest.com/files/ad12c9863413.jpg
一大堆這種 模稜兩可的死法 有時候明明都已經確認身分了 卻還要在那邊對死法試錯 總覺得有點白痴 還有像是 不能從書上直接進回憶 一定要爬上爬下找到屍體才能進回憶 出回憶也一定得從門走出去 不能直接退出 不會列出該人物出現的所有回憶 只能從書籤一頁一頁翻 諸如此類的反人類操作 搞得我很躁== 但還是很好玩就是了 -- By ALi Project グランギニョル                仏語で「操り人形」または「人形劇」を指す。       普通は19世紀末のパリに実在した劇場「グラン・ギニョル座」を指す。  この劇場では人形の代わりに人間が出演し,残酷でエロチックな恐怖劇を演じた。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.76.68.181 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1761288174.A.1C8.html ※ 編輯: gcobc12632 (211.76.68.181 臺灣), 10/24/2025 14:44:58
evangelew: 因為圖片不夠精細 加上死因太多 所以有些真的要硬猜 10/24 14:45
gcobc12632: 但我舉例的這幾個 圖片都很明顯 結果一個壓死一個勒死 10/24 14:48
gcobc12632: 我都搞不懂他是怎麼判定的了== 10/24 14:48
Padkomywaifu: 記得有些模稜兩可的死因都會算你答對 10/24 15:07
zero790425: 你有仔細在周圍走一圈還能判斷他老婆是被刺死的話, 10/24 16:05
zero790425: 不是遊戲的問題吧 10/24 16:05
zero790425: 另外有個細節是因為這是保險理賠,所以才很要求死法 10/24 16:06
zero790425: 的細節,結局的金額不同 10/24 16:06
gcobc12632: 我繞了半圈還是看不出來 難道是因為頭骨形狀有點歪? 10/24 16:14
gcobc12632: 遊戲內有 被怪物刺死 被怪物用矛狀物體刺死 壓死 三種 10/24 16:15
gcobc12632: 我原本是選矛狀物啦 但最後是壓死才給過== 10/24 16:15
Yachinolate: 我記得主要是兇手對比較重要 10/24 17:06
Yachinolate: 細節會自己修正,另外有一個彩蛋成就 10/24 17:06
zero790425: 第二張圖片是怪物捲著大砲把他壓死 這樣想就行了,他 10/24 17:47
zero790425: 不是要過程,是致死的那個瞬間 10/24 17:47
evangelew: 話說操作上真的如內文覺得可以優化點 ~~~ 10/24 17:57
Hoshiyomii: spiked刺死/speared矛狀物殺死 兩種都會有穿透性傷口 10/24 18:00
Hoshiyomii: 吧 這邊還算比較簡單的了 10/24 18:00
Hoshiyomii: 操作確實很多優化空間 像是對話也只能進出才能重新聽 10/24 18:01
flower0613: 這些詞彙要玩英文版才有感覺,勒死strangle和壓死Cras 10/25 01:17
flower0613: h是完全不一樣的語境 10/25 01:17
kevin6677: 都是船長害的啦 10/25 02:01
ggc2587: 其實有些有放寬標準 像第二個我覺得被火砲壓死才是正解 10/25 08:01
ggc2587: 但你填怪物也會算你對 所以才會讓你覺得標準怪怪的 10/25 08:01
RuinAngel: 第一個看起來是被壓死的吧,三我直接看不出來... 10/25 09:34
lpdpCossette: 有時候比較像翻譯問題 現行台灣白話簡化過頭 詞彙 10/25 12:01
lpdpCossette: 不夠 10/25 12:01
AliGJapan: 這我覺得是這輩子玩過最不一樣的遊戲 超好玩 10/25 14:32
gcobc12632: 真的好玩 這幾天都是想一想 就莫名其妙4、5點了 10/25 16:02
gcobc12632: 目前已經猜出(?)45人了 10/25 16:02
HarukaJ: 其實第一個你甚至寫阿比蓋爾被怪物用棒子打死都可以 這 10/26 18:27
HarukaJ: 遊戲其實判定沒有那麼嚴格 只是因為不同語言的語意會有 10/26 18:27
HarukaJ: 所不同而已 10/26 18:27