看板 Stock 關於我們 聯絡資訊
原文標題:變種疫軍大敗元宇宙 美股爆跌逾900點 原文連結:https://reurl.cc/V5O2Yy 發布時間:2021/11/27 原文內容: 近期全球股市因元宇宙題材再漲一波,不料遭新冠疫情來亂。最新變種病毒Omicron( B1.1.529)由於高度變異性,可能讓現有疫苗失效,被世界衛生組織列為列為「高關注變 異株」,美國、加拿大、俄羅斯等國已宣布針對南非地區多個國家祭出航運封鎖,對已漸 復甦的疫後經濟投下變數。 受Omicron衝擊,周五(26日)繼亞股、歐股之後,美股也遭空襲,道瓊工業指數盤中一 度跌逾千點,創下今年表現最差一日,虛擬幣包括比特幣等也大受影響,油價回跌。台股 ADR也是一片慘綠,台積電ADR跌3.00%;日月光ADR跌3.99%;聯電ADR跌2.45%;中華電信 ADR跌1.67%。 26日美股四大指數表現:道瓊工業指數下跌905.04點、2.53%,收34,899.34點;那斯達克 指數下跌353.57點、2.23%,收15,491.66點;標準普爾500指數下跌106.84點、2.27%, 收4,594.62點;費城半導體指數下跌112.9點、2.92%,收3,757.1點。 美國科技股中,蘋果跌3.17%;Meta(原臉書)跌2.33%;Alphabet(谷歌母公司)下跌 2.69%;亞馬遜跌2.12%;微軟跌2.44%;特斯拉跌3.05%;英特爾跌1.85%;AMD跌1.89%; 高通跌2.74%;NVIDIA跌3.57%;美光跌3.22%;應用材料跌3.85%。 心得/評論: Case1.Omicron威力超強! Ans:升息再延後,量化寬鬆plus,股市爆噴! Case2.Omicron威力被誇飾! Ans:股市V型爆噴! 星期一9:00第一盤為最佳買入元宇宙時間點,財富自由機會就在眼前! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.156.145 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Stock/M.1638025207.A.F19.html
sheng76314 : https://i.imgur.com/LoqSEpD.jpg 11/27 23:00
jason748 : 就是現在!滿倉!滿倉!滿倉! 11/27 23:04
mirce : 元宇宙不受影響 除非病毒變異虛擬化 怕了吧 11/27 23:05
Hbodo : 你會被空軍噓 11/27 23:05
laechan : 好像真的會流行耶 https://i.imgur.com/1cVviI1.jpg 11/27 23:07
tota999 : 這個搞不好是人類殺手,快逃吧 11/27 23:07
speed364 : 每次糕點聯準會就要恐嚇 11/27 23:08
lovelolita : 元宇宙有防毒軟體 不怕變種病毒 11/27 23:08
sachung28 : 誰幫忙補一下滿倉經典圖 11/27 23:09
nawussica : AMD跌不下去 11/27 23:12
touurtn : 大敗的用法是這樣嗎? 11/27 23:19
xiaoyao : 樓上中文老師在哭泣 11/27 23:26
ezorttc : 不是9千點嗎 11/27 23:26
touurtn : 喔 看反了 11/27 23:29
xiaoyao : 不是看反問題。你知道大敗 大勝用法嗎? 11/27 23:31
a79111010 : 好像學過大敗跟大勝在中文都是一樣的意思(? 11/27 23:46
ivan1116 : 沒有兩千點以上 不算大跌啦 11/27 23:59
sazabijiang : 大勝=大敗 都是我贏就對了 11/28 00:30
lazycat5 : 大敗美股=大勝美股,中文bug 11/28 01:11
jackjian : 疫情變嚴重>宅經濟噴>元宇宙噴 11/28 01:15
HloveDahyun : 笑死推文有人中文爛還裝逼 11/28 01:21
iampig951753: 一個是說我打贏了,一個說我打敗你了 11/28 01:25
iampig951753: 大概是醬 11/28 01:25
NEX4036 : https://i.imgur.com/7wjOO35.jpg 11/28 02:40
senma : 老蘇救我 11/28 09:47
a862486 : 你根本不是空手就是空軍,每一篇都故意反串不累嗎? 11/28 11:44
battle5240 : 滿倉 滿倉 11/28 14:01
WhitePope : 敗是致使動詞,文言中常有的用法,如:吳敗越王句 11/28 15:26
WhitePope : 踐。其實現代白話中,敗仍是致使動詞,只是不會直 11/28 15:26
WhitePope : 接使用。例如你會講,這場比賽我贏他;不會講,這 11/28 15:26
WhitePope : 場比賽我敗他;而是講,這場比賽他敗給我。注意「 11/28 15:26
WhitePope : 給」這個介系詞。因為敗是致使動詞,所以才需要用 11/28 15:26
WhitePope : 給,但用「贏」這個字就不需要用給。 11/28 15:26
WhitePope : 致使動詞在英文中很常見。中文白話則是被插入介系 11/28 15:29
WhitePope : 詞的方式取代直接使用。所以一般人都不會察覺中文 11/28 15:29
WhitePope : 中的致使動詞 11/28 15:29
WhitePope : 當然,這不是什麼中文bug. 英文也有一樣的字--defea 11/28 15:33
WhitePope : t. defeated 過去分詞當形容詞時,是失敗的意思。 11/28 15:33
WhitePope : 但如果用 I defeat him, 就相當於中文的「我敗他」 11/28 15:33
chou8016 : https://i.imgur.com/WmEK9ms.jpg 11/28 23:08
chencjj : 看推文會笑死 突然變中文版 11/29 14:39
khkhs : 我走錯板了? 11/29 19:10