作者ynlin1996 (.)
看板Stock
標題[新聞] 三項值得期待改變遊戲規則的穿戴式科技即
時間Tue May 16 22:28:48 2023
原文標題:
三項值得期待改變遊戲規則的穿戴式科技即將上市
原文連結:
https://bit.ly/3M8y1eG
發布時間:
2023.5.16
記者署名:
茋郁
原文內容:
根據IDTechEx的預估,2033年全球穿戴式市場的市場規模可達1610億美元,比起2022年的810億美元,幾乎成長了兩倍。其中,耳機裝置、腕帶裝置、電子皮膚貼片、以及AR/VR頭戴式裝置等最主要的市場類別。
IDTechEX更看到未來三項改變遊戲規則的穿戴式技術即將進入市場。
1.手勢控制(Gesture Control)
手勢控制已經研發十多年了,未來隨著擴增實境和虛擬實境(AR & VR)的日益普及,這一技術終於要獲得革命性的突破。
蘋果將很快發布AR頭戴式裝置,相對於語音命令來說,採用手勢控制將更具隱私性,因此非常適合在AR和VR領域。
大多數手勢控制系統的開發都是基於身體在運動過程中產生的微弱電訊號 (例如:肌電圖(EMG)),再配合軟體的訓練即可達到手勢控制的基本要求。如今多家廠商競相研發尋找腕戴式穿戴式感測器和數據處理演算法的最佳組合,以提高品質訊號。例如:Wearable Devices公司的Mudra手環就是利用專屬材料工程來增強電極電導。
未來只要隨著市場需求和技術可能性的融合,一個新手勢控制的人機介面時代就要到來。
2.思想控制(Mind Control)
真正的神經介面技術,包括穿戴式腦機介面(Brain-Cmputer Interface;BCI),正在快速發展。因為該技術正從實驗室走入消費市場。與手勢控制一樣,對BCI 的部分需求源於對替代裝置控制系統的需求。
波士頓科學公司已經展示了能夠控制外骨骼的植入物,以及馬斯克的Neuralink 正在擴大專門針對消費裝置控制的生產。如果非侵入性硬體和軟體解決方案繼續以目前的速度發展前進,消費者的「思想控制」技術只需要耳機即可解決。
3.即時翻譯(Real-Time Translation)
用於AR的微型化顯示技術正在迅速發展,其可結合裝置內複雜的電腦處理,以達到在眼鏡上即時顯示的翻譯,這對於旅遊、商業和醫療帶來極大的商機。
Ray Neo已經開發了一個中英文即時翻譯雛型裝置。雖然挑戰仍然存在,例如:優化系統以僅翻譯感興趣的音頻,而不是所有範圍內的內容,但這只是一個開頭而已。
如今AR/VR技術並沒有發現一個真正的殺手級應用,使得其表現並非當初想像的一樣,IDTechEX認為即時翻譯可以是值得期待推動需求的案例,讓人們在旅遊、商務談判或開會中,戴上AR眼鏡即可獲得溝通無障礙的需求。
心得/評論:
這三項技術最具代表性的企業分別為Wearable Devices、Neuralink及Ray Neo,個人比較看好手勢控制
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.3.65 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Stock/M.1684247330.A.696.html
推 rrroooqqq : 預估十年後了...真是厲害 05/16 22:31
推 small91051 : FU糗 05/16 22:32
→ Akitsukineko: 1已經至少5年前的事情了 2共慘黨一直在做 05/16 22:34
→ Akitsukineko: 是有什麼稀奇的 05/16 22:34
推 jecint1707 : 玩VR賽車暈到一個不要不要的=.= 05/16 22:36
→ piece1 : 叫我兒子燒給我比較快 05/16 22:38
→ bnn : 時代是無詠唱無施法動作瞬發 誰跟你手勢辨識 05/16 22:39
推 abiggun : 一級玩家 05/16 23:15
推 ak007 : 我預言 誰vr先av誰就獲勝 其他都假的 05/16 23:18
→ volfken : 10年才增長一倍看不出來是能有什麼潛力 05/16 23:19
推 kilhi : 我比較看好google AI翻譯的發展 05/16 23:37
噓 yychiuchang : 成長跟市占率來自前三個,拿前三個的成績還偷渡沒 05/16 23:43
→ yychiuchang : 用的AR/VR 05/16 23:43
推 h2243398 : 決鬥盤什麼時候出來? 05/17 01:11
→ kevin31a2 : 又在炒電子垃圾了 05/17 01:43
推 a0921830077 : 預估而已 2033年都可以猜測怕不是未來人 05/17 02:43
推 smbtomas : 手勢=忍術? 05/17 07:01
→ aloness : 第二個是精神感應框架是嗎? 05/17 08:18
→ johnson2726 : 誰想要在眼鏡上看翻譯 我想看的是透視 05/17 13:46