推 ntnuljg : 其實還好吧,目前台灣的ETF都是被動型,都有追蹤特 07/15 20:37
→ ntnuljg : 定「指數」 07/15 20:37
→ ffaarr : 翻譯當然是有問題。不過債券型和高股息還是追蹤指數 07/15 20:37
→ ffaarr : 主動型像arkk之類的就真的不是指數基金 07/15 20:38
推 enamor753 : 太陽餅表示 07/15 20:38
→ ffaarr : 台灣之前也說準備要推 主動型了。 07/15 20:38
→ peter98 : 其實還好~ 反正債券基金也可以是債券了~ 不要在意 07/15 20:39
推 manorange610: 改了擋人財路 不要不信 07/15 20:40
→ ck326 : 話說 ARK 網站其實有解釋 ETF 是什麼 07/15 20:41
推 jerrylin : 因為以前基金就叫基金 不會叫ETF 07/15 20:45
→ jerrylin : 後來發現用ETF名字很好賣才改用ETF 07/15 20:45
→ jerrylin : 實際上非指數型ETF就是一般認為的基金 07/15 20:46
噓 GX90160SS : 有差嗎 現在一堆人看到ETF就當作是高股息 07/15 20:46
感謝大家解惑~ 釣到哆啦王,此生無憾XDD
也感謝指正,到現在才知道債券型跟高股息ETF其實也是有相對應的指數
※ 編輯: daisybubble (123.193.178.127 臺灣), 07/15/2024 20:47:53
推 abc0922001 : 應該強制把投顧老師轉成主動經理人,才能檢視績效 07/15 20:47
→ abc0922001 : 想想看你要怎樣的主動式基金 07/15 20:48
→ Altair : 好像前幾個月就有人提過了 不過這事就醬 懂的就懂 07/15 20:52
推 MrStone : 我也覺得名詞有點誤導 07/15 20:55
噓 xephon : 買ETF的散戶對ETF的認知就是「ETF」信不信 07/15 20:56
→ TTaTi : 都是追蹤指數沒有錯啊... 07/15 21:00
→ TTaTi : 不然指數公司是做什麼的 07/15 21:00
推 agario : 真的有人這樣翻譯嗎?還以為指數基金是index fund 07/15 21:01
噓 y800122155 : 誰跟你指數型 是指數股票型基金 07/15 21:07
推 wen12305 : 你把你連結的標的做出一個指數來不就好了 07/15 21:19
推 ianchen1223 : 台灣目前都是吧 所以這樣叫 07/15 21:23
→ bbcer : 通通拿去做雞精 07/15 21:24
推 azcooper : 高收益債券 07/15 21:25
噓 Justapig : 你去哪裡學到etf翻譯指數型基金的 07/15 21:26
推 F93935 : 我覺得台灣某些指數都自己橋出來的= = 07/15 21:27
→ F93935 : 就算指數型納入後買佔比也會影響績效啊 07/15 21:27
噓 ibsmalla : 明明大家都說指數型ETF 就你最特別雞什麼精 07/15 21:27
推 CaLawrence : 正確翻譯應該是 集中市場基金 07/15 21:34
→ CaLawrence : 指數基金有對應的英文叫做index fund 07/15 21:35
推 FayeFaye1 : 在哪看的翻譯?我一直以為翻譯是「股票型基金」-像 07/15 21:40
→ FayeFaye1 : 股票一樣容易買賣的基金 07/15 21:40
推 Liberl : 金管會官方中文確實是叫做指數型基金 07/15 21:49
→ Liberl : 有興趣的人可以考古一下 這個中文翻譯 07/15 21:49
→ Liberl : 大概是民國八十年代初期就定下來的 07/15 21:50
→ Liberl : google可以找到當年某個金管會專員寫的研究文章 07/15 21:50
→ Liberl : 還是用直寫文章的年代 超級古老XD 07/15 21:50
→ Liberl : 那篇快三十年前的文章應該是我國官方第一篇介紹 07/15 21:51
→ Liberl : ETF的文章 07/15 21:52
→ fallinlove15: 我現在才知道原來他有中文名稱 07/15 21:53
→ fallinlove15: 比較喜歡叫他垃圾大禮包 07/15 21:53
推 Liberl : 講錯 不是金管會 是證交所 當年還沒有金管會 07/15 21:56
推 blue09 : 台灣就是一堆名詞都亂翻亂用啊,然後又喜歡搞文字 07/15 21:58
→ blue09 : 獄 07/15 21:58
推 bryanma : 通常常聽到的說法是指數型etf吧 07/15 22:01
推 lulumii : 就翻錯 07/15 22:06
→ a8521abcd : 一堆人搞不清楚狀況在鬼扯, 07/15 22:07
→ a8521abcd : 沒有指數根本不可能讓你上市 07/15 22:07
→ a8521abcd : 而且就算是台灣沒有的主動式ETF也一樣有指數,只是 07/15 22:13
→ a8521abcd : 在一定程度上可以調整權重 07/15 22:13
推 syuechih : 早該改了 叫交易所交易基金比較好 07/15 22:16
推 Refauth : 台灣人就是喜歡亂講一通啊!你要習慣。 07/15 22:24
噓 mainsa : 沒看過這種翻法欸 是你自己搞錯吧? 07/15 22:47
噓 RedLover1009: 買ETF的就只是認識三個英文字母,換成其他的看不懂 07/15 22:51
→ RedLover1009: 至於買了甚麼東西也不知道,就只知道買了ETF 07/15 22:52
推 eric112 : 可以改成「股票基金」或「基金股票」 07/15 23:09
→ Liberl : 很多老人還是搞不懂ETF是什麼 07/15 23:37
→ Liberl : 像我媽一直都無法理解為什麼ETF會配息 07/15 23:38
→ Liberl : 她玩股票四十年了 不是不懂股市 07/15 23:39
→ Liberl : 和她講就是在證交所掛牌交易的基金 07/15 23:39
→ Liberl : 她無法理解 為什麼平常在銀行買的基金 07/15 23:40
→ Liberl : 可以在證交所買賣 07/15 23:40
噓 random5566 : 明明是翻成指數股票型基金 07/16 00:13
推 yurian : 就跟他講代銷就好了 基金也不是銀行發的 銀行也是 07/16 01:22
→ yurian : 代銷 07/16 01:22
推 sgxm3 : 噓的跟有意見的,自己去逐字翻譯那三個英文單字很 07/16 06:58
→ sgxm3 : 難嗎?請問“指數”是從哪跑出來的?當初就是亂翻 07/16 06:58
→ sgxm3 : 啊。 07/16 06:58
→ Casper50 : 台灣的玩法是「約定俗成」 07/16 08:18
→ Casper50 : 土魠魚羹沒有土魠魚一樣叫土魠魚羹 07/16 08:19
→ wr : 你平常在菜市場買的雞蛋也可以拿去711賣阿 07/16 08:29
→ wr : 基金從銀行拿去證交所賣也沒什麼好奇怪的 07/16 08:29
→ c928 : 沒意義,改什麼改 07/16 08:30
推 toko6290 : 的確是亂翻啊,etf不一定和股票有關 07/16 09:42
噓 youga : 阿你知道高股息ETF也是追蹤指數嗎?知道ETF怎麼翻 07/16 10:33
→ youga : 譯就想秀一波喔? 07/16 10:33
推 miyazakisun2: 故意的 方便銷售 07/16 11:32
噓 chencjj : 誰這樣翻譯 別自以為了 07/16 15:36
推 boogieman : 會這樣翻譯就是要跟一般我們講的基金做區别 傳統的 07/16 15:58
→ boogieman : 非指數型基金你是透過銀行理專買跟贖回 你沒辦法 07/16 15:58
→ boogieman : 在公開市場買賣基金 但是指數型基金特徵就是放在股 07/16 15:58
→ boogieman : 票市場像股票一樣可以讓投資人自行買賣 07/16 15:58