推 ddd1935: 輕微的重感冒07/03 23:39
→ StarFox0910: 堅強的強堅07/03 23:41
→ rain0129: 國文跟理工科沒有直接關聯吧 我念二類班上也是一堆男生07/03 23:41
→ rain0129: 學測國文頂標滿級的07/03 23:41
→ priest1221: 沒啦就是想笑笑他的國文而已~我改一改07/03 23:42
※ 編輯: priest1221 (118.171.204.48), 07/03/2015 23:43:43
推 tsubakichen: 肚子餓的胖子…07/03 23:43
推 motobao: 溫暖的北極……07/03 23:43
推 StarFox0910: 樓上沒矛盾XX07/03 23:43
→ priest1221: 熾熱的冰塊07/03 23:44
→ StarFox0910: 乾的濕紙巾07/03 23:45
→ priest1221: 纖細的胖子07/03 23:47
→ tsubakichen: 我國文跟原po閃光一樣!那靈活的胖子可以嗎07/03 23:55
推 xk4wu02: 清廉的官員07/03 23:55
推 serenatess: 笨版的聰明人07/03 23:56
→ heartmy901: 公分級鄉民07/03 23:56
推 cimskp: 走失的氣質,07/04 00:01
推 chianshin: 腰瘦的雷丘07/04 00:01
推 garlin0127: 很黑的太陽07/04 00:09
推 nyx254: 說到做到的政府07/04 00:16
推 Ulster: 沒有血緣關係的妹妹 07/04 00:26
推 marsshen: 得奧斯卡獎的李奧納多07/04 00:30
推 vaper: 矛盾修辭,是指不能互存的兩種情況,上以很多都可互存 07/04 00:43
推 vaper: 為何要矛盾修辭,為了更凸顯原來的情況,如黑與白的對比 07/04 00:46
推 vaper: 欲言又止的話匣子在情竇初開的倆人間逗弄著 07/04 00:54
→ ch62202: 白色黑人=非裔白子 07/04 01:07
→ mrcat: 這有個英文單字叫 "oxymoron"07/04 01:27
推 b259620203: 受歡迎的馬英九07/04 01:29
推 pk90027: 搞笑的驚悚片07/04 01:34
推 Archi821: 受歡迎的馬英九不矛盾啊,他曾經很受歡迎07/04 01:42
推 seiyuki: 得奧斯卡獎的李奧納多超過份的XDDDDDD07/04 01:48
推 ilinOe0: 下雨的晴天07/04 01:53
推 iwanttosleep: 推v大,神來一筆就是個好句!07/04 02:01
推 blackmelody: 兩光的專業07/04 02:03
推 Archi821: 下雨的晴天是自然現象07/04 02:04
推 aMiss: 好香的狗屎07/04 02:09
推 candyrube: 好吃的大便(???)07/04 02:14
推 ch8426zer: 死人的舞姿07/04 02:29
推 ewonewone: 不刺眼的閃光07/04 02:31
推 aandy12tw: 50腰的瘦子07/04 03:24
推 gk2885821: 有女朋友的我......07/04 03:26
推 vickying0227: 有笑有推XD 07/04 03:53
推 awakeblank: 免錢的最貴07/04 04:09
推 ggiirrllkk: 沒錢的錢包 07/04 04:19
推 ASH2012: 敗草裡的鮮花:不是映襯嗎? 07/04 04:37
推 sport0472001: 推爆的廢文 07/04 05:06
推 Imissmandy: 溫柔的射出 07/04 05:34
推 khfcgmbk: 煮熟的生魚片 07/04 08:00
推 troubadour: 你想說的是“反襯修辭”而非矛盾修辭。如:[美麗的錯07/04 08:28
→ troubadour: 誤]吧!07/04 08:28
→ ewonewone: 敗北的認真算嗎?XD07/04 08:36
推 larry785612: 有能力的政府07/04 08:36
推 cnseankyhs: 和諧的矛盾(?07/04 09:06
推 Zeldaman: 台獨的英九 誠實的英九07/04 09:13
推 abelexam: 一樓XD07/04 09:18
推 loach98: 想飛的自由落體07/04 09:20
→ schwarzwald: 方的圓、滿的空,討論某些邏輯問題時會用到。07/04 09:22
推 Alu76521: 兩個吃不飽的便當07/04 09:54
推 wilson78225: 對話超好笑啊啊啊07/04 10:04
推 cimskp: 溫柔的暴力,07/04 10:07
※ 編輯: priest1221 (118.171.204.48), 07/04/2015 10:08:36
推 daisojapan: 重罰三元 07/04 10:10
推 asmiocv: 我覺得寒冷的爐火好像也差不多XD 07/04 10:28
→ asmiocv: 好險他沒打 漂亮的女朋友 07/04 10:29
推 Noobilicious: 沒有的閃光 07/04 10:50
推 linka73: 哈哈哈哈哈哈哈太好笑了害我在火車上憋笑XDDD 07/04 11:06
→ yunyun85106: 漂亮的女朋友哈哈哈 07/04 11:46
→ gngn5566: 有腦的水母 07/04 11:51
推 tomatopeople: 豪大大的雞排 07/04 13:22
推 nakinight: 幸運的握手 07/04 13:34
推 sarutobi: 白日的夜市 07/04 13:45
推 catv: 輕微的重感冒和有為的政府 笑倒XDDD 07/04 14:10
推 endlessabyss: 我朋友說過輕輕的用力一拉這種鬼話 07/04 14:26
推 greencapave: 聰明的笨板眾 07/04 15:02
推 anergyst: 哈哈哈哈哈哈哈哈哈笑死 07/04 15:11
噓 AshenC: 紅明顯,內容空白的有字文章 07/04 15:16
→ AshenC: 不急,但是要快 07/04 15:17
→ shou0823: 天然的統一布丁 07/04 15:18
→ priest1221: 幸運的握手也超好笑啊哈哈哈 07/04 15:40
→ priest1221: 李奧納多的超壞XD 07/04 15:42
推 mindstorms: 哈哈哈哈哈哈哈哈 07/04 16:18
推 BoRenXD: 有錢的肥宅 07/04 16:44
推 tina800920: 冷酷的溫暖07/04 16:53
推 SoniDanz: 蕭瑟的仲夏 可以嗎? 07/04 17:10
推 keeper036: 炎炎的夏日 07/04 17:33
推 SoniDanz: 永恆的末日 07/04 17:47
推 OwO1103: 方形的圓柱哈哈哈哈哈 07/04 17:51
推 OwO1103: 方形的圓柱好好笑 07/04 17:52
推 trp88259: 肥宅的戀情 07/04 17:57
推 kempis: 真的有方型的圓柱,四方竹,看起來是圓柱,實際是方型的 07/04 18:22
→ kempis: 0558 07/04 18:22
→ priest1221: 海電你一分 07/04 19:11
推 Shiba861107: 消瘦的勝文 07/04 20:18
推 x007: 女性的男生 07/04 20:21
推 sdes0045: 懷孕的處女 07/04 20:48
推 ccy928: 超正的原po 07/04 21:02
→ x007: 美味的大便 07/04 21:04
推 Badonkadonk: 這不就映襯嗎= = 07/04 21:43
推 cesar20641: 射精的女孩 07/04 21:56
推 Archi821: 被 07/04 22:34
推 rhoda1207: bittersweet 07/04 23:15
yapp~~~~ just like this
you got me
推 durian0816: 很長的短褲 07/05 00:24
→ YuTeaNe: 自嗨什麼...阿不就映襯=_= 07/05 01:25
推 sharkimage: 清廉的官員 XDDDDD07/05 02:51
推 skhedy: 映襯中的反襯……從沒聽過矛盾修辭= = 07/05 08:22
我是假一類哈哈,國文也很差
剛好在英文上看到這個詞所以直接把它這樣翻過來了XD
http://i.imgur.com/swx9wcW.jpg
推 Luke0412: 23腰的胖子 07/05 08:33
※ 編輯: priest1221 (36.238.35.145), 07/05/2015 12:13:53
※ 編輯: priest1221 (36.238.35.145), 07/05/2015 12:16:32
推 ym920822: 哈,有些推文真的很過(中)分(肯)XDD 07/05 15:39
推 ching830930: 這就是映襯中的反襯修辭啊... 07/05 16:40
→ annnb: 溫暖的北極有點寫實啊… 07/05 18:11
推 ppyqq: 巨大的小分身 07/06 00:23
推 tofu0419: 少女心的大叔 哈哈哈 07/06 13:01
推 Ranchofish: 瘦小的貓熊 07/06 13:48
推 suhhwanjen: 統一重罰七萬 07/06 22:59
推 Elfiend: 沒毒的有毒氣體 07/07 00:41
推 i9100: 簡單的『圓柱體』 側面看的確是『方型』 這個沒有矛盾 07/07 17:05
推 k9988584arie: 等等!只有我發現你閃光的貼圖是用截圖的嗎??!!! 他 07/07 17:54
→ k9988584arie: 不笨啊xDD 07/07 17:54
噓 jasonwuton: 啊不就是映襯嗎?幹 07/07 19:15
推 h7483: 黑色的小白兔 07/08 13:42
推 LisaLee: 溫柔中帶刺 07/08 17:22
推 gn00063172: 白色的黑人,不就MJ。 07/09 05:33
推 ohmygodha: 淚推有女朋友的我 T_____________T 07/10 09:14
推 Carlee: 我快笑死了哈哈哈哈哈!!!! 07/12 13:42
推 Ghamu: 尖叫的懶覺 07/14 01:59
推 nakabin: 這不是映襯修辭嗎… 07/22 13:25
→ nakabin: 不要自創修辭法啊 07/22 13:25
→ t141256: 哥哥好可愛XD 07/22 14:14