看板 StupidClown 關於我們 聯絡資訊
我媽剛剛在看租屋資訊,看到一間喜歡的 因為有點晚了,就先寫e-mail過去,問能不能約時間看房 沒想到房東是英國人,回了一封英文郵件 我媽平常會看論文,對和她工作相關的英文很熟悉 比較生活化的單字反而不懂,讀還可以,寫就不太會 我媽想回信,直接把中文丟google翻成英文再給我看 「...hoping to live with her daughter.」 我「媽...我到底是誰的女兒...?」 媽「咦?它怎麼給我翻這樣!我改一下」 媽「啊!我刪錯了!」 我一看 「...hoping to live with her.」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.13.188 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1462984155.A.B4A.html
stewartqq: 0.0....所以希望和她女兒住!? 05/12 00:33
d00134: 別人的女兒(1) 05/12 00:51
saltlake: Hoping to eat her donut 05/12 01:02
lily0411: 房東是英國人的話小心是詐騙喔,要你先付訂金什麼的, 05/12 05:14
lily0411: 其實房間照片是飯店的 05/12 05:14
b150427: 小心詐騙+1!!! 05/12 05:35
ayue1023: 我跟我媽也覺得很可疑,謝謝你們的提醒! 05/12 07:11
lunursway: XDD 05/12 10:32
saltlake: 以下開放原波真正的父母出來認領女兒 05/12 15:48
lucky1lk: 我是你爸 去賣女孩 05/12 19:53
tpaLyle: 好冷喔~好羨慕喔~ 05/13 22:20