→ Dwccc: 看不懂再表達什麼 01/30 00:38
推 tpaLyle: 我不懂你的明白 01/30 00:40
推 heat0204: 中文程度差到像ABC的意思吧 01/30 00:43
推 GalladonLin: 哈哈哈哈哈 英文跟中文的語邏真的有差 01/30 00:51
→ vct886: 就是中文的語言邏輯不佳這樣 01/30 00:52
推 yining1229: 哈哈哈哈是我都要哭了 01/30 01:13
推 big8402: 可以了解你大伯母想表達什麼了... 01/30 01:27
→ phoebe1989: 我了解你大伯母要表達什麼了!!我大伯也是外文系教授 01/30 01:59
→ phoebe1989: ,我是英文系,卻不曾說過我英文好,只說比他學生好, 01/30 01:59
→ phoebe1989: 所以不要難過啦!! 01/30 02:00
推 tina5229: 我懂你的感受!我同學說我都用英文語法講中文 01/30 02:30
→ qwe771121: 我知道妳想說什麼,但是妳的文章是不是少打什麼? 01/30 04:14
推 s094155: 沒少打一個菜字嗎 01/30 08:47
→ a86395700: 有沒有例子? 01/30 09:05
→ AAAdolph: 例子就是這篇文章啊~ 01/30 10:24
推 banabomb: 這樣的說話方式有可能是看太多英翻中翻得很爛的書 01/30 10:53
推 allen90421: 哈哈 01/30 20:58
→ papprtly: 罵人不帶髒字 01/30 21:16
推 PBfire: 推,哈哈哈哈 01/30 23:01
推 jessica818d: 我也英文跟中文都不好的要怎麼辦QwQ 01/31 01:39
推 zxc1748: 兩頭空 01/31 04:01
推 shado23: 一竅不通 嗎 01/31 04:22
推 jim691115: 說話倒裝句的意思 01/31 06:14
推 lightpisces: 像是: 聽說我是帥哥 其實 01/31 15:13
噓 s955055: 在講什麼…… 01/31 18:48
→ mamajustgo: XDDDD 01/31 21:16
推 shinshin2015: 大伯母正確 02/01 10:13
推 sank: "有人說妳變瘦了嘛? 沒有妳還吃這是多" 的概念 02/01 16:36
推 DV: 英語的發音才沒邏輯:和很多歐語相比。 02/02 09:48
推 jolier327: 還好不是像日語的邏輯那更慘 02/02 12:55