推 ogerea: 只是沒打勾選項吧 哈哈05/23 20:28
→ brilliant422: 啊...好像是欸,原來我也笨了(?)05/23 20:32
推 heyyyyy: 妹妹你好好笑歐!05/23 20:35
→ brilliant422: 是姐姐跟我分享的!哈哈05/23 20:38
→ blue5487: 好多100%05/23 20:51
推 Yeh0622: 精品被子可以簡稱嗎?A_A太長05/23 21:32
是個喜歡縮寫的朋友呢XD
推 ballcat: 翻標籤背面看寫什麼??說不定有更厲害的?05/23 22:28
背面就寫洗滌方式而已,太可惜了(誤)
※ 編輯: brilliant422 (49.159.22.110), 05/23/2017 22:58:20
推 changyuma: 以上皆非啊05/23 22:57
推 rickyhsu902: 一樓XD05/23 23:25
推 chanceperson: 都沒打勾代表都不是啊 哈哈05/24 00:19
推 wakamala: 原來是誠實的公司不敢打勾啊...05/24 07:59
你們別嚇我啊..........(眼神死
※ 編輯: brilliant422 (49.159.22.110), 05/24/2017 08:22:51
→ leejee: 勾不下去啊 真是條好誠實的精品被子05/24 09:12
推 bowyaya: 精子被品05/24 12:17
推 BenShiuan: 很誠實 因為這些都沒有05/24 17:37
推 meettheright: 以為精子...05/24 19:42
好多人都看成精子......
※ 編輯: brilliant422 (49.159.22.110), 05/24/2017 20:25:00