推 a3460981: 桂圓跟龍眼乾不是本來就不一樣嗎@@ 01/25 17:31
推 bosyuan: 應該...一樣吧? 01/25 17:34
推 mbtgl1530: XDDD 01/25 17:39
推 ts1538808: ㄟ大AXDDD 01/25 17:39
推 looop: 不一樣在哪??? 01/25 17:40
推 bigfan: 阿罵跟阿公的對話也太可愛了吧哈哈 01/25 17:41
推 tanyawai: 笨點在一樓 01/25 17:41
推 SchoolDays: 硬要說不一樣也是可以啦 沒曬乾的也可以叫桂圓 01/25 17:42
→ SchoolDays: 龍眼乾就一定是曬乾後的了 01/25 17:42
推 bigfan: 阿罵跟阿公的對話也太可愛了吧哈哈 01/25 17:42
推 auni: 讓我想到我有個同學是喜歡吃葡萄 但是打死他都不吃葡萄乾 01/25 17:43
→ st51119: 福貴糕最近一直業配 01/25 17:44
推 justno1: 暱稱好好笑喔XDDD 01/25 17:46
推 EURISKO: 超愛葡萄,但是絕不吃葡萄乾+1 01/25 17:51
噓 lo0945: 葉 01/25 17:56
推 god0267188: 笨點在一樓 01/25 18:08
推 sunset0511: 我喝胡蘿蔔汁但也不吃紅蘿蔔啊 01/25 18:16
推 f7i69: 公的叫龍眼乾 母的比較大顆叫桂圓 01/25 18:24
推 Lolo0209: 好低能喔哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 01/25 18:29
推 zoerung: 我吃洋蔥圈也不吃洋蔥呀 01/25 18:30
推 Itoldyou: 我爸也以為桂圓跟龍眼不一樣XD 01/25 18:30
推 Ruyim: 英英瓜就是桂圓啦真可愛 01/25 18:33
推 Dimestico: 我怎麼也不知道QQ 01/25 18:39
推 staywithmee: 桂圓是煮過膨脹的 龍眼乾就是乾這樣吧? 01/25 18:41
噓 sunfox: 極不喜歡 國字敘述的台語 01/25 18:45
推 ballcat: 原來龍眼乾就是桂圓,怎不叫櫃員乾啦.... 01/25 18:46
推 DCLinX: 我也不知道QQ 01/25 18:49
推 kevin61709: 我喝木瓜牛奶不吃木瓜 01/25 18:51
→ flolarry: 葉… 01/25 18:51
推 vivianshen22: 我吃胡蘿蔔不喝胡蘿蔔汁啊! 01/25 18:52
推 ocf951753: XD 01/25 18:56
推 qazsedcft: 真的有人不吃起司但吃起司粉 01/25 18:58
→ ailio: 我吃老婆餅不吃老婆 01/25 18:59
推 spine22: 喜歡吃青醬但是不吃九層塔 01/25 19:01
推 ccupanda: 我吃太陽餅也不吃太陽 01/25 19:04
噓 porterlevis: 最近的業配越來越辛苦了 01/25 19:12
推 sally810915: 我小時候以為龍眼是曬乾的荔枝 01/25 19:13
推 duetobe: XD 01/25 19:16
推 PPPGGG: = =龍眼乾=桂圓?? 01/25 19:18
推 JFLung9536: 母湯喔 01/25 19:20
推 girafa: 照片真可愛 祝阿公健康平安 01/25 19:39
推 cdps13tw: 還想說英英瓜是什麼 原來是零英瓜 01/25 20:01
噓 heavenwhite: 好重的腋味 01/25 20:18
推 foolvivian: 有人喜歡吃杏仁不愛喝杏仁茶阿 01/25 20:20
推 chunshun13: Sally大...我到剛剛也以為是那樣 01/25 20:21
推 GoGoApo: 我吃老婆餅也沒有老婆啊 01/25 20:23
推 foolvivian: 我喜歡用貓貓拳貓人但我也不吃貓阿 01/25 20:32
推 weber86212: 我都講靈ㄍㄧㄥ瓜 你哪裡的臺語?? 01/25 20:36
推 yichung0612: 我也是長大出外 才知道桂圓是龍眼乾 01/25 20:46
推 woodxyzabc: 還好我吃老婆餅有老婆 01/25 20:52
推 wepahoo: 原來是不吃葡萄只吃葡萄皮 01/25 20:53
噓 zona1983: 好巧哦~最近常常看到這個商品名呢~ 01/25 20:55
推 mikami1027: 這是業配阿公吧(誤 01/25 20:59
推 enjoy31401: 現在才知道兩個東西一樣耶.... 01/25 21:03
→ povoq: 靈應瓜 01/25 21:04
推 jasmine0902: 真的好巧,最近這個商品各版都有 01/25 21:12
推 yozhen: 太可愛了啦XDDD 01/25 21:21
推 HaHaSoFunny: 我吃龜苓膏不吃烏龜 01/25 21:23
推 bryan861111b: 原來喔 01/25 21:24
噓 Jenny0725: 有效文章……是不是業配 01/25 21:28
推 a234john168: ㄏㄏ母湯 01/25 21:29
推 yaqihere: 我們不一樣~不一樣 01/25 21:30
推 stu89016: 還好啦哈哈 01/25 21:30
噓 littlesthing: 好像最近這個商品在ptt 的存在感有點高 01/25 21:35
噓 BlueHsiang: 在女板也有業配啊,辛苦了,還要強迫員工想這些梗,賣 01/25 21:37
→ BlueHsiang: 阿公~ 01/25 21:37
噓 syldsk: 我吃醃黃瓜不吃小黃瓜啊幹 01/25 21:53
噓 thatsauce: 合理懷疑是哦 01/25 21:56
噓 vO3Oy: e-shopping也有這個商品心得文 覺得是葉+1 01/25 21:57
推 qwer1515: 阿公阿嬤很可愛耶 01/25 22:02
推 mark0204: 01/25 22:08
推 jey5866: 哈哈哈哈好可愛喔 01/25 22:14
噓 Missnanako: salary 板也? 01/25 22:23
推 plastics917: 有笨點就推 01/25 22:30
推 c58264cathy: 哈哈哈哈 可愛 看這篇才知道原來一樣 01/25 22:31
推 katris: 給硬朗的阿公一個推 01/25 22:34
推 twTesla: 我也以為不一樣耶0.0 01/25 22:36
→ wxtab019: 桂圓只是龍眼吧 龍眼和龍眼乾還是不太一樣吧 01/25 22:38
→ vaise: es板才剛看到...zz 01/25 22:44
推 jingro: 那阿罵圖勒 01/25 22:53
噓 pinny: 同樣覺得是業配 這富貴糕貴的要命只好業配了啊 01/25 23:08
推 pikaqiu: 還是阿嬤比較瞭解阿公XD 01/25 23:13
推 banebuu: 今天才知道原來是一樣的東西! 01/25 23:14
→ banebuu: 謝謝笨版,長知識啦 01/25 23:14
→ a9711002: 整句國字台語看得好痛苦 01/25 23:19
推 woodxyz: 我真的也不知道QQ 01/25 23:25
推 blow5566: 還好ㄅ 不講還沒特別看到那東西的名字 01/25 23:28
推 Coetzee: 我喝珍奶也不喜歡吃珍珠 01/25 23:30
推 fatpopo: 阿公好可愛XD 01/25 23:31
噓 a402132000: 就業配 01/25 23:36
推 EviL1988: 阿公好Q 01/25 23:46
推 JBKsucks: 我吃雞但不吃雞雞 01/25 23:51
推 hsiao8609: 沒有人發現嗎? 推文中說吃青醬不吃九層塔 可是真的青 01/25 23:55
→ hsiao8609: 醬不是九層塔做的啊xd 01/25 23:55
噓 scltvxq: 葉 01/26 00:16
噓 jark41: ?? 01/26 00:16
噓 flolarry: 嗯嗯原來大家也都覺得是葉佩 01/26 00:19
推 sofine89: 阿公好瞎趴 01/26 00:22
噓 likenothing: 可以不要硬用國語音翻台語嗎?整個發音錯誤耶 01/26 00:26
推 acps89188: 好好笑~~ 01/26 00:39
推 dragonking02: 哈哈哈一樓自己可發一篇 01/26 00:40
推 q9612762: 可是我看完完全沒有購買的慾望耶...這樣也算業配嗎 01/26 00:47
推 raugeon: XD 01/26 00:58
推 jacky8336: 看笨版長知識… 01/26 01:00
噓 Celestine: Ya 01/26 01:01
→ mikazeray: 不要直接用中文表示台語啦… 01/26 01:17
推 makijheng: 我吃生番茄但不吃番茄醬 01/26 01:27
推 chhsuan: 不知道+1 真的看笨版長知識XDDD 01/26 01:37
噓 sweety08: 各板都有 有夠煩 業配就算了還包裝得很溫馨 01/26 01:50
噓 worshipA: 不會台語就不要亂打... 01/26 02:37
推 kirstencheng: 青醬有加九層塔吧?直之前有在打工的店榨過 01/26 03:02
推 Japanesela: 阿公很可愛啊 怎麼一堆酸民在酸== 01/26 03:20
推 Kuromi0929: 我男朋友也是不知道桂圓=龍眼乾 01/26 04:30
噓 zuoliya: 不要再葉配了 01/26 04:30
推 q9612762: 以前打工聽廚師說真正的青醬是羅勒葉打的...加九層塔是 01/26 04:38
→ q9612762: 降低成本的方式 01/26 04:38
推 kiniyaro: 可愛 01/26 06:05
噓 wargods8402: 業配 噓起來 01/26 06:14
推 merpheus: 好可愛的長輩XD 01/26 08:17
噓 seqzc00218: 業配就算了 台語還那麼爛 耍笨的是阿公還是你? 01/26 08:28
噓 Jenny0725: 原來發現是業配也能說是酸民呢 01/26 08:33
噓 Jenny0725: 乾脆說幫忙護航的說不定是同事好了,這麼愛扣帽子,呵 01/26 08:37
→ Jenny0725: 呵 01/26 08:37
噓 Lucienne1001: 業配 01/26 08:45
噓 zona1983: 為何噓就是酸民啊?這個版只能推? 01/26 08:52
噓 Jenny0725: 你沒有購買慾望不代表別人沒有 01/26 08:53
推 debaucher: yaaaaa 01/26 09:03
推 mouse07: 看到一堆噓才發現有產品名 01/26 09:16
→ allen8213: 給箭頭 讓我想到 我阿嬤前陣子冬至的時候買了很多 01/26 09:32
→ allen8213: 有包餡的湯圓 我回家一看...是包心粉圓 01/26 09:33
推 Luismth: 我也一直不知道原來熱炒龍珠就是青蛙腿 01/26 09:47
推 yallowsam21: 龍眼乾 唸做 零英瓜 吧?! 01/26 10:02
→ yallowsam21: 我看著 英英瓜 若有所思地想了很久...... 01/26 10:02
噓 fusayyun: Es版也一篇。合理懷疑葉 01/26 10:13
噓 EniX444: 業味 01/26 10:22
噓 BonJovi5566: 笨版真的是沒救了 幻想文業配文貓文最多推 01/26 10:23
推 fu6u4: 讓我想到我以前同學,討論到車子品牌的時候,他說喜歡4個圈 01/26 10:24
→ fu6u4: 圈但討厭奧迪! 01/26 10:24
噓 fania: 最近這商品真的很常見捏 ya^^ 01/26 10:27
推 ez910115: 我家有個老人也是直性格,給他東西不喜歡就直接說no。 01/26 10:27
→ ez910115: 難搞=.= 01/26 10:27
噓 Jenny0725: 笨和盲目是兩回事 01/26 10:38
→ mosquitokyoz: 1.5樓本版人 01/26 11:02
噓 zxc1748: 雖然教育很多鄉民但業配跟著噓了 01/26 11:02
噓 justo180: 不得不說,如果真是業配,還蠻高明的,我第一時間沒看出 01/26 11:23
→ justo180: 來 01/26 11:23
噓 blauXaoi: 原來是葉啊 01/26 11:35
噓 ROOQ: 員工辛苦了 01/26 12:14
噓 Martie: ya 01/26 12:14
→ bearhwa: 不喜歡也不能拒絕? 01/26 12:22
噓 NYANKO1022: 國字台語很礙眼 01/26 12:34
推 rais152416: 阿公好Q ~~我也是到最近才知道桂園是龍眼~~雖然是 01/26 12:44
→ rais152416: 業配 但是我覺得還不錯耶 01/26 12:44
推 baby1602: 太可愛了吧 哈哈 01/26 12:49
推 HaHaSoFunny: 因為噓文才看到產品 01/26 12:53
噓 Jenny0725: 葉 01/26 12:59
推 as800228: 看這篇google才知道桂圓是龍眼乾... 01/26 12:59
噓 ArBarBar: Ya! 01/26 13:04
推 h880354: 我第一次知道... 01/26 13:20
噓 handfox: 葉 01/26 13:29
推 pdc8046: 咦,那我不敢吃龍眼敢吃桂圓是...? 01/26 13:43
推 bird1993: 原來是龍眼的部分啊 還以為是桂圓呢……咦 他們一樣? 01/26 13:48
→ oklamayday: 我喜歡龍眼但不愛桂圓啊 01/26 13:49
推 oklamayday: 但認識的長輩都很愛龍眼乾@@ 01/26 13:52
噓 horrydragon: 難怪介紹這麼詳細 原來是業配 01/26 14:28
推 sky11219: 哈哈哈XDDD 01/26 14:45
→ miristarf: 爺爺很可愛,可是拜託別用中文敘述台語,不然就用正確 01/26 15:48
→ miristarf: 台語字啊...... 01/26 15:48
噓 iloveweizhen: 葉 01/26 15:48
噓 CDing: 業配? 01/26 16:14
推 yayzh: 超可愛 01/26 16:15
→ dsersr: 拜託你用台語字...我台語不是母語 反而看不懂火星文 01/26 16:23
推 cv0728: 呃...我今天才知道桂圓是龍眼乾... 01/26 17:14
噓 bluesea7731: 英英瓜是跔I?管你是不是業配,噓你英英瓜 01/26 17:49
推 faxy: 溫馨 01/26 18:16
→ motherlay: 只有我不知道桂圓就是龍眼乾嗎… 01/26 19:25
推 joanpassion: 葉味十足 01/26 19:31
推 camelliaking: 真可愛XD 01/26 20:24
推 Hermanda: 長知識了! 01/26 20:36
推 winneruou: 推~~ 01/26 21:28
噓 zuoliya: es版也一篇 01/26 21:36
推 gn02270933: 可愛推 01/27 00:25
推 o84262000: 就算是業配 這篇在笨版值得推啊 01/27 00:36
噓 flolarry: ya 01/27 02:18
推 Pissaro: 妳台語桂圓一定講錯,台語桂圓要講做福圓 01/27 02:41
推 lyral414: 我不吃固體巧克力但是喝熱巧克力 01/27 04:09
→ donjan: 原來桂圓就是龍眼...(掩面) 01/27 08:58
推 alert96: ㄏ 01/27 09:27
噓 julian816: 啊不用國語表達台字的是喜歡ㄅㄆㄇ還是羅馬拼音? 01/27 09:28
噓 dniwa: 用中文表示臺語還讓人看不懂才是可悲 01/27 11:28
推 fragmentwing: 看笨板漲姿勢 01/27 11:53
噓 sue861108: 業配 01/27 11:55
推 loveloser: 樓上上說要用ㄅㄆㄇ表達台字的 不懂台語文學的可以自 01/27 14:46
→ loveloser: 己找幾篇讀 馬上就能通順的用台語理解文章的 而不是硬 01/27 14:46
→ loveloser: 要用中文拼音還拼很爛讓人完全看不懂 01/27 14:46
噓 iloveweizhen: 再噓一次業配 01/27 15:45
推 chiguang: 桂圓通常是新鮮的,龍眼乾是曬乾的…其實不同 01/27 16:15
噓 chiguang: 原來是業配,這種團購業配真的都是垃圾 01/27 16:17
噓 oowrasy: Ya 01/27 16:21
噓 aquarsx3: 打了台語然後怕人看不懂又打國語,那直接打國語就好啊 01/27 16:44
噓 chiguang: 業配 01/27 18:29
噓 medama: ye 01/27 22:30
噓 rexman: 配 01/28 00:19
噓 tony20095: 福貴糕難吃,吃到快吐了 01/28 11:16
噓 nettmo: yaaa 01/28 16:17
→ alice0514: 業配 01/29 00:21
推 xs2222333: 零英瓜吧 01/29 00:33
噓 az61007: 葉珮雯 01/29 10:09
噓 revolt0611 : Ya只好幫噓了 08/09 18:34
→ savageg : 用中文打台語對話真的很煩,妨礙閱讀 08/10 04:34
推 wanzi0601 : 龍眼晒乾=龍眼乾,龍眼乾泡發=桂圓 08/10 08:44
噓 matsurika : 寫得不錯 08/10 14:20