推 queen1990923: 有時候真的會沈浸在自己的思維裡開始恍神耶哈哈哈11/22 02:06
其實我覺得客人們發現恍神後那種不好意思的表情豪可愛/////
→ saltlake : 客:那個…看板後面那個長髮紅衣店員滿正的11/22 05:24
怕爆
→ jim70142 : 都需要這個11/22 09:05
推 Archi821 : 客人要統編不要袋啊11/22 12:17
推 minlunnn : 鬼打牆的客人也不是一天兩天了11/22 12:42
推 Archi821 : 事件4應該是想問你樓下的哪裡11/22 13:08
哪乳齁都
推 mrkhnry : 其實第一則是你問法不對 統編跟袋子這兩個要分開問11/22 15:38
→ mrkhnry : 你問統編或袋子 意思不就是要客人 統編跟袋子2選111/22 15:40
對啊 通常客人會回要袋子/要統編/都不用
他們如果只說好或是要,我就會再分開問清楚是要哪一個
→ doraemon00 : 很多店員講話黏在一起根本聽不懂11/22 22:56
※ 編輯: wednesder (49.214.227.71), 11/22/2018 23:18:00
推 Takoin : 我在全家買咖啡被問過豆子,對話來回好幾次,才知道 11/23 06:43
→ Takoin : 她在問什麼? 11/23 06:43
推 CoCoCoooo : 「幫我簽名」的確會誤會是要替店員簽上店員的名字 11/23 10:17
推 gogohell2003: 事實就是當疑問句裡有or時,答案就不應該是yes/no 11/23 11:32
推 mininakai : 第一則是請問需要統編或請問需要袋子嗎?或後面省 11/23 12:30
→ mininakai : 略了「請問需要」,這是很正常的國語用法。 11/23 12:30
推 makio : 事件3 因為你說「幫我簽名」啊 應該是「麻煩簽名」 11/23 13:22
推 geng0920 : 第一個問法我覺得沒錯啊,結帳前需告知事項先講出來 11/24 02:03
→ geng0920 : 一句一句分開問我反而覺得煩... 11/24 02:04
推 kckckckc : 台灣人真的很累qq 11/24 17:04
推 a4786033 : 第一個問法就回答都要或其中一個或都不要就好啦 11/25 18:53
推 Roia : 其實結帳時的詢問我覺得只是提醒客人「有需要要講 12/04 10:36
→ Roia : 」而已,跟問法沒有太大的關係 12/04 10:36