看板 StupidClown 關於我們 聯絡資訊
原文恕刪 第一次出國是跟我姐去的 在桃園機場換日幣的時候交給我姐處理 全程都是用中文溝通 沒出過國的我就在旁邊默默看著 然後櫃檯的人突然轉頭過來問我說 「五十円、ありますか(請問有50圓嗎)?」 ??? 為毛突然問我有沒有50圓? 我連海關都不知道長怎樣我身上怎麼可能會有日幣辣 櫃檯的小姐看我一臉疑惑就轉回去跟我姐說 「麻煩幫我問一下小姐有沒有50元 剛好可以換整數。」 然後我姐就再問了我一次有沒有50塊 而櫃檯的小姐好像也沒有注意到我姐跟我講的是中文 在我們離開的時候又對我們說了一次ありがとうございました(謝謝) ……我看起來是那麼像日本人喔? 而且我姐跟我明明就長的超像的 他是把我姐當作會說中文的日本人了嗎 還有另外一個笨點是 日文裡面 台幣的單位是元(げん) 日幣才是円(えん) 他要台幣的50元卻跟我要成日幣 可能是忙了一整天真的有點累了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.254.253 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1548084241.A.040.html
ballcat : 有啊,超像的,不信你看鏡子01/21 23:32
並沒有 不要瞎掰好嗎 ※ 編輯: pinpin0415 (101.136.254.253), 01/22/2019 00:31:02
saltlake : 身高? 01/22 06:22
noonee : 沒圖沒真相 01/22 08:22
jyunwei : 應該是因為你一臉像你姐幫忙帶來處理事情打理出國事 01/22 08:59
jyunwei : 務的樣子 01/22 08:59
Heaven : 沒圖沒真相! 01/22 10:13
jjalu : 可能是喜歡你吧 01/22 12:01