看板 StupidClown 關於我們 聯絡資訊
是這樣的 我媽昨天結束走春之旅 剛吃早餐時她問我 stny 這個單字的意思 我偷用手機查一下回她說: 類似 asap (as soon as possible), same time next year 的縮寫啦~ 媽媽: 哦~~~~~ 然後她想了一下,又接著問: 明年此刻,相約黃線後 英文有類似這樣的用法或俚語嗎? 我: ? ? ? ? 哇阿災(台語) 是黃線還是黃泉阿? 媽媽: yellow line 不是黃線嗎? 我: 是黃線阿,但妳是在哪看到那段英文的? 於是媽媽把手機遞給我 是一張她在等車時拍的照片... https://i.imgur.com/Xct3ETT.jpg
-- https://i.imgur.com/PkVF5NU.gif
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.231.47.122 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1549674722.A.597.html
hinoakane : 呵! 原來笨的是臺鐵啊! 應該是Stand,結果是Stny 02/09 09:36
我覺的我媽一個神補腦翻譯也蠻厲害的
hinoakane : 。 02/09 09:36
mbelieve : 我記得原本應該是Stay 02/09 09:41
hinoakane : 長知識了 02/09 09:47
ilinOe0 : 一直看成黃泉 囧 再看才發現是黃線 02/09 09:49
MONKEYJEUS : 一樓沒來錯地方 02/09 10:45
AmabaNatsuki: 笑到不行,這笨的應該是車站 02/09 10:47
waterr37 : 請問簽名檔的來源是?? 02/09 10:49
https://youtu.be/0-czNkyPQDA
愛麗絲.莎拉.歐弟 彈李斯特的鐘
zenka9001 : 本來就是stny阿 02/09 11:04
那懇請大大解惑媽媽這樣翻譯對嗎XD
pikachu2 : 笑了Xdddd 哪一站啊? 02/09 11:10
我沒細問耶,晚點她回家我再問她
noonee : 有上電視的潛力 02/09 11:46
qwe04687 : 我還以為4Stay 02/09 12:06
gazer1997 : 其實是Sony 02/09 12:09
索尼罪大滔天 搞得百姓怨聲載道
dickhole5566: 是想打stay behind the yellow line.ㄅ 02/09 12:13
Faustino : 簽名檔有夠長 看了半小時她終於彈完了 02/09 12:34
chichii1015 : 笨的是台鐵呢XDDD 02/09 13:02
soranosakana: 快打1995 02/09 13:16
sputniky : 這個英文嚇過多少外國人... 02/09 13:19
wtfconk : 這神腦補翻譯真的讚XD!! 02/09 13:41
xk1a4u : 推 02/09 13:52
lofe5206 : https://i.imgur.com/eEnEWCq.jpg 在員林火車站看 02/09 13:56
好久沒看到川堂這名詞哦,站務人員一定是用新注音XD
lofe5206 : 到的 02/09 13:56
Rioronja : 大腳ott 神正~~~~~~~ 02/09 13:58
https://i.imgur.com/1t2ZjCe.gif 這麼內行再來段安可
※ 編輯: pamp (125.231.47.122), 02/09/2019 14:50:59
saltlake : 明年此刻,相約黃泉見面 02/09 14:50
maochou : 標題就看成黃泉囧 02/09 14:55
ymj1123 : 笑翻XD 02/09 15:15
formosa5917 : Stny=stand+stay,台鐵創新字,值得讚賞 02/09 15:26
LeonKuo : 媽媽"哦~~~~~"的時候腦裡發生什麼事了XDD 02/09 15:32
incident : 不是相約黃昏後ㄇ 02/09 15:37
kcyy : 厲害 02/09 15:49
zeromomo : 穿堂是對的啊~ 02/09 16:36
sophia77777 : 穿堂是對的+1 02/09 16:56
salugoku : 穿堂、川堂兩者皆可 02/09 17:06
forgenius : 那張圖的笨點是st"a"tion concourse吧@@ 02/09 17:08
謝謝大大開示解惑,也謝謝上幾樓針對穿(川)堂修正提醒,長知識了
hanniball : 推 02/09 17:28
※ 編輯: pamp (101.136.32.12), 02/09/2019 17:31:41
willow : 太好笑了 媽媽很浪漫欸 02/09 20:09
yuisgood : 台鐵一堆錯的英文阿XDD 02/09 20:19
wave33 : 明年此刻就要去黃泉也太驚悚了吧... 02/09 20:21
kakajava : 要寫成behind,而不是Behind 02/09 20:52
arue : XDDD 02/09 20:53
catherine213: 以為是不要跳鐵軌的宣導XD 02/09 21:02
luvusum : 上面都有中文了,媽媽還自己翻譯XD 02/09 21:14
Tyrone : https://m.imgur.com/a/uPwWUFQ 02/10 01:29
LOBBG 是什麼啦XD
girafa : 推文的也很好笑 02/10 02:58
orang164 : 媽媽好詩意XD 02/10 04:14
ioio144831 : 等等 樓上L大的圖 最下面的英文是不是有問題XD 02/10 05:28
abelyi100 : XDDDDD 02/10 10:29
ashan424 : 有好笑到 02/10 12:13
amy800327 : XDDDDDDDDDDDD 02/10 12:21
SvenLin : 黃相約泉也太展開了XD,必定是個淒美的故事呀 02/10 14:14
jb0110 : 請問原PO,這是哪一站的照片啊 02/10 14:16
竹南車站哦 ※ 編輯: pamp (114.26.117.13), 02/10/2019 19:04:50
jack99310349: 有笑有推,另推簽名檔 02/10 22:23
AmabaNatsuki: 笑死 02/11 08:48
yayagogola : Yellow的y 還忘記大寫 02/11 20:54
antiiss : 有笑有推XDDDDD 02/15 22:10
labeartw : 太好笑了媽媽好可愛 02/16 08:31