看板 StupidClown 關於我們 聯絡資訊
就在外婆與眾人的攻防戰結束後,老母也跟老爸散步回來了。 「媽,你們的網路跟市話是不是用阿嬤的名子辦的。」我有氣無力的說。 「嘿啊,按怎?(台語)」老母問。 (是啊,怎樣) 「我剛打去中華電信問網路維修和退費的問題,中華電信說要登記人同意,我就問阿嬤好 不好,結果她抵死不從。」我解釋著。 「喔~阮頭拄仔行去國小後壁遐,看著有人佇咧修理馬路,亻因講是中華的,無的確這馬 網路已經好啊。(台語)」老母說完後興沖沖的打開手機。 (喔~我們剛剛走去國小後面,看到有人在修馬路,說是中華的,說不定現在網路已經好了) 「不會吧,剛剛中華電信的小姐說沒那麼...」我說。 「喔~好啊啦!已經好啊啦!(台語)」老母開心的划著手機。 (喔~好了啦!已經好了啦!) 「誠實咧,網路好啊?我來試看覓!(台語)」因分享網路延遲而悶了三十分鐘的舅媽急切的 說。 (真的嗎,網路好了?我來試試看!) 「啥貨?阮的網路歹去啊?。(台語)」外婆突然在沙發上驚醒。 (什麼?我們的網路壞掉了?) 「嘿啊,母啊,拄仔yehiso欲叫電話公司來修理,結果你毋同意,所以人無欲來修理啊!( 台語)」平時愛與外婆拌嘴的舅舅故意說道。 (對啊,媽,剛剛yehiso要叫電話公司來修,結果你不同意,所以人家不要來修了啦!) 「既然網路修好了,那我要把手機分享要關掉了。」哥哥鬆了口氣說,他的手機似乎正在 冒煙。 「所以有敲電話有效,無講亻因就會繼續拖。(台語)」舅媽看著延禧開心得說。 (所以有打電話有效果,沒說他們就會繼續拖) 「應該跟打電話沒關...」我說。 「阮的電話歹去啊?(台語)」外婆突然又問。 (我們的電話壞掉了?) 「嘿啊,母啊,因為你毋愛同意人來修理,所以這馬電話攏敲袂通,嘛無法度接。(台語) 」舅舅繼續嘲諷。 (對啊,媽,因為你不要同意人家來修理,所以現在電話打不通,也沒辦法接) 「嘿啦,嚨係啊嬤嗨ㄟ!」讀小學三年級的表弟一邊寫作業一邊吼著。 「嘿啊,母啊,為啥物你拄仔欲直直講免?(台語)」舅媽笑著問。 (對啊,媽,為什麼剛剛你一直說不用) 外婆意味深長的看了大家一眼,然後悠悠說道。 「按呢才袂予恁拐去。(台語)」 (這樣才不會被你們拐走) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.19.46 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1563629954.A.759.html
wendyks234 : 早已洞悉一切的真。賢者阿嬤 07/20 21:58
fantasier : .....看不懂 07/20 22:09
oreosea : 阿嬤~~~XDDD 07/20 22:20
H6MP6 : 看不懂... 07/20 22:21
opaque : 想看但需要翻譯 。太多台語猜得很累。 07/20 22:28
Lolira : 哈哈 07/20 22:28
apyn0162 : 你們平常到底對阿嬤做了什麼XD 07/20 22:32
waterace : 阿嬤常常遇到詐騙吼 07/20 22:34
camy0308 : 165防詐騙宣傳有成(笑倒 07/20 22:35
AshleyWu55 : 有沒有翻譯年糕 07/20 22:50
fantasier : 翻譯再推回來 07/20 22:50
EVERYheart99: 阿嬤平常都被拐了什麼XDDDD 07/20 22:51
fox40114 : 你們平常都對阿嬤做了什麼XD 07/20 22:55
winnielin28 : 常常拐阿嬤? 07/20 22:56
twohalf : 看不懂…… 07/20 22:57
BDUUU : 聰明的阿嬤XD 07/20 22:57
jennyshirely: 原po要不要附個中文說明 不是每個人都看的懂台語 07/20 22:58
jennyshirely: 雖然我是懂啦 07/20 22:58
parisdog : 感覺很像閩南語課本的字 用心推 07/20 23:02
serenayo : ...??? 07/20 23:03
sj455053 : 其實很簡單,如果會韓文還是注音,直接讀出來就知道 07/20 23:04
lv170819 : 用台文漢字比一堆國語諧音火星文清楚多了好嘛!推台 07/20 23:05
lv170819 : 文 07/20 23:05
manaitu5566 : 你們平常都對阿嬤做啥 07/20 23:07
vul31l4vu86 : 聰明的阿嬤(? 07/20 23:07
a0356482 : 亻因是什麼o.o 07/20 23:16
亻因就是台語的他們,讀作一ㄣ,因為ptt無法顯示原字形,所以用左亻右因表示。
coppuccino : 推台文漢字 阿嬤太有趣了XD 07/20 23:22
coppuccino : [亻因]要合起來看 打字打不出來 是「他們」的意思 07/20 23:23
li72716 : 這種反而看不懂 用諧音的比較懂 07/20 23:24
Nitration : 雖然看得懂 不過建議放翻譯給更多人看看 07/20 23:26
Tokaku : 21樓會韓文xd 07/20 23:27
starbooks : 看的很累還看不懂 07/20 23:32
a78998042a : 我也覺得,諧音比較好懂,這種沒學過看得有點吃力 07/20 23:34
qqqzzz123 : 推台文漢字,不過原po家裡是不是常常拐阿嬤啊XDD 07/20 23:39
fafanovelist: 這篇應該轉聰明版(?) 07/20 23:41
SvenLin : 阿嬤防禦開很高!! 07/20 23:41
facethemusic: 推 台文字 07/20 23:43
sabermeow : 你們平常都對阿嬤做了什麼XDDD 07/20 23:43
Otani09 : 你們這群到底是不是台灣人啊.......... 07/20 23:43
theyaa : 雖然懂台語,但看得很累,建議還是用諧音,不然就是 07/20 23:45
theyaa : 加個翻譯 07/20 23:45
andycyhung : 用諧音個頭,到底哪裡難懂 07/20 23:47
andycyhung : 這樣才是對的好嗎 07/20 23:47
li72716 : 真的看不懂啊 我知道有些國小有台語課本會教台語 07/20 23:52
li72716 : 但我那年代的國小沒教啊 日常生活也都只用到聽、說 07/20 23:52
li72716 : 不會特別去學讀、寫 07/20 23:52
wen820502 : 台文推一個!諧音反而很難讀 07/20 23:56
backpackertw: 漢字奴崩潰,一說要邊推廣台語,一邊對初學者,不熟 07/20 23:57
backpackertw: 悉的人就怒嗆台灣價值不夠 07/20 23:57
lovetrip : 台灣人是只有閩南人嗎?客家人和原住民都不是嗎? 07/21 00:02
lovetrip : 為什麼看不懂台文漢字就要被嗆不是台灣人 07/21 00:02
ColaLing : 推台文!太感動先推再說 07/21 00:02
ColaLing : 看不懂沒關係 想想我們小時候學中文以前也是花好幾 07/21 00:03
ColaLing : 年才學會的啊 :) 07/21 00:03
H6MP6 : 回某樓,台灣不是只有台語,還有五腔的客家話跟十幾 07/21 00:05
H6MP6 : 種原住民語,你通通會聽說讀寫再來 07/21 00:05
ORIHASHI : 父母一方不是講台語的在家也學不到 07/21 00:06
iiKryptos : 你們到底是怎麼對待阿罵的XDDDDDDD 07/21 00:06
MacWeaDon : 大賢者 07/21 00:10
castleoac : 台語的部分完全看不懂XD 07/21 00:14
Noxus : 這是啥帥氣的台詞 07/21 00:16
aaalalala : 推台文 07/21 00:24
ACLwarrior : 雖然看得懂,但是沒必要硬把對話內容用台文打出來, 07/21 00:24
ACLwarrior : 看起來超冗... 07/21 00:24
mklistwso : 客家人不是自認中國人嗎? 07/21 00:24
mark0204 : 07/21 00:25
jellydepp : 你們平常到底對阿嬤做了什麼? 07/21 00:29
gelungeching: →嘿啦,嚨係啊嬤嗨ㄟ! 弟弟也太可愛 07/21 00:32
gelungeching: 覺得會翻台語很厲害欸 07/21 00:33
Plink086 : 你們是不是常常拐騙阿罵XD推原po台語+翻譯 很用心喔 07/21 00:35
Plink086 : ~ 07/21 00:35
fatfinger2 : 推台語字 07/21 00:39
vod800403 : 推台文 07/21 00:42
donna8426 : 阿嬤好可愛 平常誰欺負她? 07/21 00:44
oxhill : 阿嬤很聰明耶! 07/21 00:55
aquarsx3 : 要翻譯乾脆只寫國語就好,台語國語都寫看的好累 07/21 00:58
serenitymice: 這篇有對用字下功夫,大推。 07/21 00:59
j035p : 你們平常一定常常欺負阿嬤(認真) 07/21 01:01
serenitymice: 而且不懂台文字要檢討的是誰應該也是不用多說了吧, 07/21 01:01
serenitymice: 除非你以當文盲自豪 07/21 01:01
alisha2224 : 阿就小時候沒教,誰規定台灣人一定會台語??客家語?? 07/21 01:04
alisha2224 : 原住民語?? 07/21 01:04
alisha2224 : 現在是當台灣人都默認會台語還看的懂自創台文字?? 07/21 01:04
serenitymice: 今天如果有人用原住民語寫文章,我看不懂頂多不看這 07/21 01:05
serenitymice: 篇文,但才不會不要臉到否定對方用母語寫作的用意 07/21 01:05
serenitymice: 自己不懂其他語言講話還敢那麼大聲,不說我還以為是 07/21 01:06
serenitymice: 哪個低端國家來的。 07/21 01:06
serenitymice: 別人要用哪個語言表述,還要顧慮你懂不懂?本土語 07/21 01:09
serenitymice: 言中的文盲啞巴真不要臉,完全把北京話至上那套學得 07/21 01:09
serenitymice: 淋漓盡致 07/21 01:09
serenitymice: 活像當初支那難民來臺灣還有臉怪台灣人只講台語日語 07/21 01:11
serenitymice: 而不講北京話一樣,噁心不噁心啊 07/21 01:11
Lacampanella: 推台文 07/21 01:13
jkliop : 難道客家人原住民不會閔南語要檢討自己嗎= = 07/21 01:15
serenitymice: 真不知道有誰在檢討原客不懂河洛話了,但如果因為他 07/21 01:18
serenitymice: 是原客就噴別人用河洛話寫作,那確實欠檢討,就跟河 07/21 01:18
serenitymice: 洛人嘴原客用原語客語一樣欠罵 07/21 01:18
vul81320 : 好累 07/21 01:20
evelyn055 : 唉…根本火上澆油,對推廣一點幫助都沒有 07/21 01:20
kitsuneco : 大家也太認真吵架,我覺得原po阿嬤(外婆)也太好笑XD 07/21 01:23
kitsuneco : DD不知道是精明還是笨了哈哈 07/21 01:23
serenitymice: 再者,前一篇完全是諧音字的,對不懂台語的人更難理 07/21 01:25
serenitymice: 解吧?台文字至少有貼合意思,懂華文的也能看懂幾 07/21 01:25
serenitymice: 分,結果在這篇噓的人,有幾個人也有在前一篇以相同 07/21 01:25
serenitymice: 理由開噓?懂台語但不懂台文字的姑且不說,這是識字 07/21 01:25
serenitymice: 程度的問題。但那些連台語都不懂,打著不是每個人 07/21 01:25
serenitymice: 都懂台語大旗嚷嚷的,是有什麼理由在臺語用字的這篇 07/21 01:25
serenitymice: 雞歪而對諧音字視若無睹? 07/21 01:25
serenitymice: 同樣是PTT,怎麼媽佛版的台語字文章大家都能接受, 07/21 01:29
serenitymice: 結果在笨版就一堆持莫名其妙理由的反對者?難道真 07/21 01:29
serenitymice: 的人如版名? 07/21 01:29
leo9083 : 推~唸起來很有感!諧音意思容易跑掉。賢者阿嬤! 07/21 01:31
silver961 : 推台文漢字 07/21 01:47
asa5885 : 有笑有推 07/21 01:52
alisha2224 : ???? 為何我一定要懂台語阿,我從小到大,台語 07/21 01:53
alisha2224 : 一直都不是必修,中文是必修阿 07/21 01:53
alisha2224 : 大聲嚷嚷是我點進來發現底下推文默認我一定要看得懂 07/21 01:54
alisha2224 : ,覺得很問號而已 07/21 01:54
alisha2224 : 本來看不懂我是要出去的,可是覺得底下推文的嘴臉可 07/21 01:55
alisha2224 : 笑而已 07/21 01:55
jkliop : 不知道我有沒有誤會這個人的意思https://i.imgur.co 07/21 01:56
jkliop : m/y0ViGnD.jpg 07/21 01:56
jkliop : 可惡好像沒成功 07/21 01:57
jkliop : https://i.imgur.com/CxeYMWR.jpg 07/21 01:58
assk1231 : 哈哈哈哈哈哈哈阿嬤神回(笑倒) 07/21 02:04
xxxatyt : 哈哈 好可愛 07/21 02:12
Winnielover : 推台文漢字也推原po用心附上翻譯,阿嬤好可愛 XD 07/21 02:13
xxGHOSTxx : 不懂台文不行膩?哪天台灣法律跟公文都用台文寫了 07/21 02:17
xxGHOSTxx : 再來說是不懂的人的問題,謝謝。愛用方言寫的沒關 07/21 02:17
xxGHOSTxx : 係,但不要說的是看不懂的人有問題 07/21 02:17
sasaki0327 : 推 07/21 02:20
robiru8999 : 我覺得原文翻譯都有很好啊,不想看台語的只看翻譯 07/21 02:29
robiru8999 : 就好,想學台語的也可以看看原文 07/21 02:29
robiru8999 : 這樣才是最還原的吧 07/21 02:29
ColaLing : 原po本來就可以選擇用他舒服的語文書寫 看不懂的話 07/21 02:36
ColaLing : 下面也有翻譯 我覺得很多方友善啊 為什麼變成吵架 Q 07/21 02:36
ColaLing : Q 阿嬤那麼可愛 07/21 02:36
bonita0699 : 推台文 而且台文對不懂台語的華人比較友善 07/21 02:39
HANJIUN : 還好我都看的懂 07/21 02:40
ttyycc : 你們平常都欺負阿罵齁! 07/21 02:43
ph18 : 阿嬤好高深哪 07/21 02:47
ph18 : 阿嬤聰明反被聰明誤 QQ 07/21 02:49
ph18 : 其實看到後面舅舅對阿嬤說的話似真似假 就知道為何 07/21 02:52
ph18 : 阿嬤誓死防禦了 07/21 02:52
imVAL : 哇哈哈哈哈哈好可愛的一家人 07/21 02:53
rsps1008 : 推最後一句XD 07/21 03:02
timmi210 : 會講台語看不懂文字是有什麼問題?就沒有教過啊!隨 07/21 03:40
timmi210 : 便就罵人文盲真的好高端好棒棒 07/21 03:40
bumping : 原來這是台文!第一次看沒想到都看得懂 阿嬤好可愛 07/21 03:43
voico : 在中文討論區用中文是最基本的吧,如果原po不會中 07/21 04:01
voico : 文也就算了,反正不看也不會怎樣,但是原po會中文 07/21 04:01
voico : 啊,請他補上翻譯方便閱讀有錯嗎? 07/21 04:01
shiyvaxiii : 不就是上一篇原po原本用諧音結果被唸,這篇才改台 07/21 04:03
shiyvaxiii : 文的嗎?結果現在又噓,鄉民真的很有事 07/21 04:03
carolmeat : 推 07/21 04:10
voico : 扯媽佛板也是很好笑,你怎麼知道媽佛板和笨板的用 07/21 04:11
voico : 戶是同一群人?搞不好只是因為媽佛板懂台語的人佔 07/21 04:11
voico : 多數,所以比較沒人在意而已啊 07/21 04:11
Eighter : 是台語教學XD 07/21 04:24
voico : 根據維基百科,會說台語的台灣人大約有七成,懂台 07/21 04:51
voico : 文的人可能更少,預設所有台灣人都會台語是一種不 07/21 04:51
voico : 公平的刻板印象(並非指責原po,請不要誤會)。 07/21 04:51
matsurika : 原本沒有寫國語對話,看的我想噓,依照上一篇的風向 07/21 05:23
matsurika : 所以我現在才噓 07/21 05:23
matsurika : 而且裡面臺語翻中文超艱難,不是音譯,是不是在賣弄 07/21 05:28
matsurika : 自己的中文水平? 07/21 05:28
fancyrex : 推,日常XD 07/21 05:30
dazax0749 : 推 07/21 05:33
matsurika : 拄仔、後壁遐、佇咧、無的確,對不起我中文爛到無法 07/21 05:35
matsurika : 唸出或猜出其中文,所以我怒噓。看個文章像在看漢字 07/21 05:35
matsurika : 猜日文 07/21 05:35
phang16 : 補個血,看到台語寫作就想吐,還不趕快承認自己是對 07/21 05:46
phang16 : 岸來的,原po要賣弄自己的中文水平干你屁事,難不成 07/21 05:46
phang16 : 中文比你好的都不准寫 07/21 05:46
phang16 : GAN,修正是噓不是吐 07/21 05:48
matsurika : 他可以寫可以發,我可以噓,我不就說很艱難怒噓嗎 07/21 05:51
dazax0749 : 漢字跟中文的關係 跟日文 臺文一樣 07/21 06:41
lylianna : 某樓有病嗎 台語本來就是福建話 就是中文延伸出去 07/21 06:52
lylianna : 的地方口音 有本事你在台灣每天生活都不要講中文 07/21 06:52
lylianna : 我也支持獨立 但台獨台到邏輯死去的根本是無腦拖大 07/21 06:52
lylianna : 家後腿 07/21 06:52
fragmentwing: 被綁架嗎XD 07/21 07:15
nostlin : 先把台語列為官方語言再來嘴人家看不懂台文字 07/21 07:29
nostlin : 我從小大概說台語 到現在也還在說 也看得很吃力 07/21 07:30
nostlin : 而且我記得台文字早就失傳了 或是根本沒有 07/21 07:31
nostlin : 是一些學者還原或硬凹出來的 07/21 07:32
nostlin : 什麼叫做這才是正確的 你確定嗎? 語言這種東西方便 07/21 07:34
nostlin : 至上 硬要把它加上什麼文化價值 政治正確感有夠重 07/21 07:35
nostlin : 直接舉個例子 你現在回到漢朝說北京話 保證沒人聽得 07/21 07:36
nostlin : 懂 所以你是不是要說對岸不是中國人了? 07/21 07:37
nostlin : 而且古時全中國不管是說什麼話 都是用漢字吧? 07/21 07:40
SHW0111 : 阿嬤的聰明不要亂用啦哈哈哈哈 台語文明明就很有趣 07/21 08:10
SHW0111 : 雖然小學台語課唸唐詩超無聊 07/21 08:10
MsSheng : 不好意思我想噓,所以某樓認為即便是客家人或原住 07/21 08:16
MsSheng : 民,看不懂台文字就是文盲,是這個意思嗎? 07/21 08:16
MsSheng : 我支持各母語使用者書寫自己的語言作為傳習,但看 07/21 08:23
MsSheng : 得懂的人藉此蔑視看不懂的人非常不可取 07/21 08:23
jaguars33 : 有笑 07/21 08:23
pommealice : 推台文 07/21 08:28
hyunh : 台文感動推 07/21 08:28
myshch : 看到台文真的很煩,以前詩人文人講的也是方言,他們 07/21 08:39
myshch : 還不是照常寫大家看得懂的字。這樣一直推崇對沒受過 07/21 08:39
myshch : 台文教育的人是不是也等一種岐視、挑起種族對立?感 07/21 08:39
myshch : 覺就是自我感覺種族優越感良好的人才會一直寫台文 07/21 08:39
為什麼要用台語?因為本人出身在台語家庭,用台語是最能忠實呈現當時情境。 為什麼要寫台文?因為台文是目前唯一有官方整理過的書寫系統,如果用諧音或是注音對 不懂台語的人是更加不友善。 扯到種族對立真是讓人啞然失笑,假如我是原住民,今天用族語寫打篇文章,會被說是種 族優越嗎?
rain520 : 台語漢字或日語漢字 沒學看不懂正常阿 07/21 08:44
argot : 覺得很可愛啊~看得懂的就看台語,看不懂的也有很貼 07/21 08:48
argot : 心的翻譯啊~ 07/21 08:48
carno247 : 想請問原PO,「說不定」你們講「無的確」,大概發音 07/21 08:49
carno247 : 是怎樣的呢?我從小聽到的版本發音是類似「某緩 迪 07/21 08:49
carno247 : 阿」(共三個字,"迪阿"連音為第三個字的發音,抱歉 07/21 08:49
carno247 : 打注音不出),想知道各地不同的台語講法 07/21 08:49
「無的確」的發音https://www.moedict.tw/'%E7%84%A1%E7%9A%84%E7%A2%BA 你的講法我也有聽過
icewerwolf : 先推原文好笑。39樓發言很有問題啊,台灣人的定義是 07/21 08:49
icewerwolf : 你定的?我定義你不是人行不行? 07/21 08:49
rain520 : 常阿 07/21 08:50
chaudieuer : 看不懂自己鼻子摸摸就好 還在大聲什麼啦 阿嫲就用臺 07/21 09:02
chaudieuer : 語講不能忠實呈現膩?如果阿嫲講英文內容當然就打英 07/21 09:02
chaudieuer : 文啊 07/21 09:02
al62u4al62u4: 推台文!阿嬤超可愛!! 07/21 09:21
al62u4al62u4: 然後希望大家都能好好了解我們台灣這座島的歷史,如 07/21 09:21
al62u4al62u4: 果原民與客家人要用母語分享我舉雙手雙腳贊成 07/21 09:21
august28 : 從小到大我母語雖然是台語,但我沒學過台語漢字,老 07/21 09:22
august28 : 實說看得很辛苦,某樓罵人文盲的也是讓人傻眼啦,如 07/21 09:22
august28 : 果這樣是文盲的話,那麻煩去檢討台灣的教育出了什麼 07/21 09:22
august28 : 問題,怎麼教育出一堆會聽會說不會讀不會寫台語的人 07/21 09:22
nora1813 : 其實阿嬤真智慧,早就知道修好了,才一直說“免啦” 07/21 09:23
nora1813 : “免啦” 07/21 09:23
Sasha0720 : 我會講 但看得頭好痛 07/21 09:27
nora1813 : 大家不要這麼敏感,阿嬤說台語,用台語呈現很正常, 07/21 09:30
nora1813 : 原po也附上翻譯了,不會的人順便學習也很好。台灣本 07/21 09:30
nora1813 : 是多元文化組合,客語、原住民語也需要大家慢慢推廣 07/21 09:30
nora1813 : 學習,多了解我們的語言,有助於了解台灣這片土地, 07/21 09:30
nora1813 : 像歐洲國家也用很多語言,這是很自然的,不要有政治 07/21 09:30
nora1813 : 敵意在其中。 07/21 09:30
感謝認真推文,台灣不是很大,希望大家都能包容多元文化的並存
tingjj : 寧可看音譯版 「台文」本身定義就很有問題 不是只 07/21 09:57
tingjj : 有台語才能代表台灣文好嗎 07/21 09:57
breakblue : 其實你直接打中文就好了 不用這麼堅持要原音重現 07/21 09:59
feiguoju : 笑死 阿嬤戒心好強哈哈哈哈 原po可以打出這樣的台語 07/21 10:04
feiguoju : 好強!!! 07/21 10:04
Roia : 原po阿嬤很聰明,應該不會被詐騙XD 07/21 10:10
karles : 太有防備心了吧阿嬤 07/21 10:11
jkliop : 回頭看了上一篇,原po也是因為上一篇有人噓字的問題 07/21 10:16
jkliop : ,這篇才這樣打的吧? 07/21 10:16
jkliop : https://i.imgur.com/lTzplPx.jpg 07/21 10:17
Anth : 阿嬤好帥的一句! 07/21 10:19
yihhua : 好可愛的阿嬤,幫原po推推推 07/21 10:29
serenitymice: 看不懂字就算了,乖乖閉嘴認哉找其他華語文章不就好 07/21 10:29
serenitymice: 了?但覺得自己看不懂所以開嘴檢討別人本土語寫作 07/21 10:29
serenitymice: 的,不就文盲還敢大小聲?瞧不起的從來不是不懂台 07/21 10:29
serenitymice: 文的人,而是那些自己不懂還自以為很厲害,覺得別人 07/21 10:29
serenitymice: 理所當然要用北京話為其服務的人。至於其他瞎扯公 07/21 10:29
serenitymice: 文啥的,難道台灣公文除了北京話及部分英文、原住 07/21 10:29
serenitymice: 民語以外還有其他語言?那是不是在台灣這個國家中 07/21 10:29
serenitymice: 有人用上述以外的語言寫作時都活該被不懂的人砲, 07/21 10:29
serenitymice: 還不能說是不懂的人自己的問題? 07/21 10:29
KGTW : 這是鹿港的台語嗎 我會台語但我看不懂啊 07/21 10:32
galoopboy : 台羅糾察隊出動! 07/21 10:33
serenitymice: 上一篇是錯別字,所以才噓啊。我也知道原po或許是因 07/21 10:34
serenitymice: 為我或其他人的噓/推文才用台語字,所以我才要花那 07/21 10:34
serenitymice: 麼多時間理那些噓文,不然誰想沒事理那些北京話至上 07/21 10:34
serenitymice: 的咖 07/21 10:34
chris750207 : 其實打中文,註以下全台語發音,像我會台語我也都會 07/21 10:34
serenitymice: 這篇沒台羅,是台漢。台羅一出來更多人要崩潰吧 07/21 10:35
chris750207 : 自己轉換,覺得在台語這上面大做文章根本就沒必要 07/21 10:36
chris750207 : 因為別人看不懂就嗆,這跟老蔣時要人不能講台語有什 07/21 10:37
chris750207 : 麼差別 07/21 10:37
zxcvbnm5566 : 有台文有推。前篇火星文才真看不懂 07/21 10:38
voico : 前面的推文也只是要求補翻譯而已,又不是要原po不 07/21 10:42
voico : 要用台文,哪來檢討原po用台文?_? 07/21 10:42
cmhioa : 好難看。雖然補翻譯了,但誰說的、動作什麼的都還是 07/21 10:45
cmhioa : 加在台語後面 07/21 10:45
tingjj : 好棒喔 嗆人文盲= = 台灣價值爆表 07/21 10:52
tingjj : 工作交談我也會用台語 也曾看三立民視八點檔學 但 07/21 10:55
tingjj : 學這種「台文」?呵呵 沒必要 07/21 10:55
ggg6320 : 某幾樓實在沒必要自以為是呵呵 07/21 10:57
gameplus : 推,沒有文字,語言終將消失 07/21 11:10
QQOQ : 全打羅馬拼音就看的懂? 07/21 11:18
aquarsx3 : 覺得國台語都寫一次的話,不同顏色會比較好閱讀 07/21 11:22
won56 : 感謝翻譯,阿嬤好警惕! 07/21 11:30
jack41402 : 哇靠這阿嬤 07/21 11:32
v22333 : 純噓某樓 雖然我會台語 但沒學台文也只是勉強看的 07/21 11:33
v22333 : 懂 再說看不懂台文怎麼了 現實中不會講台語的人也越 07/21 11:33
v22333 : 來越多(即使家中長輩講台語) 是不是那些不會講台語 07/21 11:33
v22333 : 的都不算台灣人了 07/21 11:33
pillooow : 我對台文沒意見,但這篇文看得很吃力(即使有翻譯) 07/21 11:35
pillooow : 覺得你可以直接打中文就好 07/21 11:35
coaka : 不是有翻譯嗎XD 07/21 11:35
CFfisher : 某樓崩潰成這樣 笑死XD 07/21 11:46
li72716 : 會台文就這麼高尚 那何不用台文嗆一波給大家瞧瞧 07/21 11:46
goldlipe : 什麼時候台語文已經必修ㄌ? 07/21 11:57
qqburger : 所以是在堅持什麼?老番癲? 07/21 11:58
Plink086 : 阿看不懂台文的原po不是也有中文翻譯了嗎= =這樣也 07/21 11:58
Plink086 : 要噓的是都沒在看文只看到台文就高潮是不是?有多自 07/21 11:58
Plink086 : 卑 07/21 11:58
MsSheng : 再次提醒,以母語寫作作為語言傳習是作者的自由沒 07/21 12:03
MsSheng : 錯,但這不構成該語言使用者對非該語言使用者的蔑 07/21 12:03
MsSheng : 視或攻擊。臺灣現在就是沒有把無論台語文字/客語文 07/21 12:03
MsSheng : 字/原住民語書寫系統列為通用文字使用,這也絕對不 07/21 12:03
MsSheng : 會只是看不懂的人的問題而已,單一的歸因方式對其 07/21 12:03
MsSheng : 他族群既不尊重也不公平 07/21 12:03
icexfox : 阿嬤聰明 07/21 12:08
fantasier : 之前有人台語寫的很優美! 07/21 12:09
katana89 : 台文字給推 07/21 12:11
sherr : 推。阿嬤很可愛 07/21 12:11
saltlake : 哪天會否有人用全英文或者其他外文在本版貼文y 07/21 12:12
wowboom : 諧音看比較懂的說 07/21 12:18
where1993 : 名字啦 到底為什麼這麼多人打成名子 07/21 12:25
jennifer4551: 用台文寫好猛,超厲害XDDD 07/21 12:27
en90508 : 沒學過台文,想問這句“嚨係啊嬤嗨ㄟ”是正確的台文 07/21 12:29
en90508 : 嗎?還是這句只是諧音? 07/21 12:29
是諧音喔,因為表弟說的是童言童語
yaya12356 : 有台文就推,不過提醒一下,如果是照教育部推薦用 07/21 12:30
yaya12356 : 字,有幾個字也許可以再斟酌一下,譬如:啊/矣,毋 07/21 12:30
yaya12356 : /無,咧/的,總之感謝用心 07/21 12:30
※ 編輯: yehiso (49.217.241.68 臺灣), 07/21/2019 12:59:00
wsylh : 推台文漢字! 07/21 12:39
Quantumtw : 之前上一篇原Po用諧音有人噓都錯字 才改用台文的吧 07/21 12:41
good790331 : 誠實咧 07/21 12:42
babababala : 什麼台語,請正名閩南語好嗎,還台文勒 07/21 12:47
mvpzax : 鄉民真的很難伺候,希望原po不要往心裡去~~ 07/21 12:50
TitanEric : 沒必要吵這個… 推原po用心補後續 07/21 12:52
amy800327 : 以後不用擔心阿嬤被騙了wwwwww 07/21 12:58
SamThunder : 推原PO阿嬤聰明XD 07/21 13:07
SamThunder : 然後有些奇怪的推文我是自動省略了 ㄏㄏ 07/21 13:07
ftsh1993 : 推,不過都看得懂XD 07/21 13:15
lupins : 哈哈,阿嬤很有警覺性,不會被騙XD 07/21 13:15
chisasa : 不會講台語的也根本看不懂所謂的台文漢字,我自己 07/21 13:15
chisasa : 會聽會講,有時看到某些台文還是會楞住,前後文唸 07/21 13:15
chisasa : 一遍才理解。 07/21 13:15
chisasa : 台文不也是用發音硬湊出來的,後來才形成所謂的標 07/21 13:15
chisasa : 準化台文,但很多用詞還是沒辦法文字化吧。 07/21 13:15
chisasa : 用會不會台文來區分是不是台灣人、愛不愛台真的很 07/21 13:15
chisasa : 可笑。 07/21 13:15
yellowsnail : 阿嬤警戒心有沒有那麼重XDD 07/21 13:15
SherryHungC : 推阿嬤很聰明,是說到底為什麼某些樓要為了台語一 07/21 13:27
SherryHungC : 直崩潰,玻璃心碎滿地,原po也有給中文翻譯了,為了 07/21 13:27
SherryHungC : 台語一直噓真的很可悲 07/21 13:27
blueab : 你們平常都對阿嬤做了什麼XDD 07/21 13:36
blueab : 台語很親切呀 怎麼了嗎 07/21 13:36
yuhurefu : 沒學過台文但看字真的能猜到幾分,也能還原情境,很 07/21 13:44
yuhurefu : 不錯啊~然後你們平常都拐外婆做了什麼哈哈 07/21 13:44
navysoider : 老人自以為聰明結果只是蠢 07/21 13:45
eowynknight : 推一個 其實我覺得原po很兩難耶 沒加國語我也看不 07/21 13:46
eowynknight : 懂 但加了國語那個氣氛好像就沒了 不像第一集那麼 07/21 13:46
eowynknight : 有趣XD 雖然底下變戰場了 還是給原po推個 07/21 13:46
StarStar : 這明明某些腦殘的莫名其妙縮寫好懂多了 07/21 13:46
mia20031226 : 推台文漢字! 07/21 14:07
dglin : 推原po 推台文漢字 07/21 14:07
maylin810 : 這就像香港人用粵語然後臺灣人打一樣,不是每個人都 07/21 14:24
maylin810 : 看得懂台語,儘量以大家都看得懂的字打也是一種尊重 07/21 14:24
CloudJB : 所以你阿嬤有吃到老鼠吃過的麵包嗎 07/21 14:32
AmberFei : 用台語很有趣XD阿罵也很逗趣 07/21 14:34
wtsf : 會台文的要不要這麼自以為是XDD就已經夠少人會了還 07/21 14:48
wtsf : 保有那種莫名其妙的優越感是怎麼回事,怎麼跟喜歡看 07/21 14:48
wtsf : 冷門作品的肥宅那麼像啊,看了感覺真可憐 07/21 14:48
q1250127 : 推可愛阿嬤 07/21 14:52
Snowyc : 推可愛外婆和台文,每次有人寫台文漢字或是台羅拼音 07/21 15:10
Snowyc : 底下就一堆人吵起來,夠可笑的。 07/21 15:10
sleepyeye : 你們到底多沒信用wwww 07/21 15:29
sasado : 就算是粵語用字也不是很統一…台文根本不流行,更難 07/21 15:33
sasado : 看懂… 07/21 15:33
cookieli : 阿嬤到底有什麼毛病 07/21 15:38
natrium : 文字超強!阿嬤好可愛 07/21 15:40
sputniky : 對原po用台文尊重,但噓底下那些說不懂台灣的就不是 07/21 15:48
sputniky : 台灣人的。客家、原住民、新移民呢?一群自大的人 07/21 15:48
ArSwell : 你們平常到底對阿嬤做了什麼+1 07/21 15:57
huabandd : 看半天看沒有 07/21 16:11
kawhi123 : 我閩南人也看不懂台文,上課又沒教,底下推文嗆文盲 07/21 16:16
kawhi123 : 嘴超臭的,那你就看的懂原住民文嗎 07/21 16:16
chunning1202: 你們到底都對阿嬤做了什麼XDDD 07/21 16:43
coastline30 : 阿嬤好可愛 可以順便學習台文不錯呀 07/21 16:47
ula101044007: 有像字真的很少見很難發音~~這不是笨版了吧XD 07/21 16:56
verdant : 台文漢字推 07/21 17:04
lett1219 : 推台文 07/21 17:15
SHW0111 : まいちゃめさいに?一直吵寫台文無聊 07/21 17:22
happiness389: 累 07/21 17:28
heizer : 阿嬤被拐怕了?XD 07/21 17:44
flatfish2717: 推台文漢字!感謝用心 其實有些推文在抱怨有人對台 07/21 17:50
flatfish2717: 語有優越感的時候 也暴露了自己覺得台語沒什麼的思 07/21 17:50
flatfish2717: 想呢…是啊,台灣的教育就是有問題 才導致會講自己 07/21 17:50
flatfish2717: 母語(閩南語 客家語 原住民語)的人越來越少 07/21 17:50
flatfish2717: 失去文字傳承的語言很容易消滅 07/21 17:50
flatfish2717: 不要把這個現象正常化 07/21 17:50
flatfish2717: 有人試著在生活中使用/復興那是好事啊 07/21 17:51
flatfish2717: 況且也附了北京話的翻譯 07/21 17:51
flatfish2717: 因為別人用自己的母語就噓也太狹隘了 07/21 17:52
richday : 阿嬤好可愛啊 哈哈哈 07/21 18:08
e3633577 : 閩南沙豬真多 07/21 18:37
Pcinereus : 文章有聲音給推 厲害 07/21 18:40
MsSheng : 不太懂樓上f大的意思,我覺得每一種語言都有它的價 07/21 18:45
MsSheng : 值跟文化意義、都值得保存與傳承,但這不代表語言 07/21 18:45
MsSheng : 之間應該存在誰的語言比較優越而誰的比較低下吧? 07/21 18:45
MsSheng : 語言之間應當是平等的 07/21 18:45
shine345456 : 我的母語是客家話 我是台灣人 支持原po寫母語 但我 07/21 18:53
shine345456 : 也想看這篇在說什麼 感謝後來加了翻譯 07/21 18:53
qaz9090 : 這台語有夠難看得懂 07/21 18:59
purple27 : 推台文 07/21 19:03
Ganesha : 推台文 文盲自己回家學學吧 07/21 19:14
kuoying : 理解是一回事,進來板上想輕鬆看又是一回事。 07/21 19:18
econist : 推台文 07/21 19:26
jill67452000: 推台文漢字!! 07/21 19:31
wook92912 : 推 07/21 19:43
wook92912 : 某些人看不懂就噓文 到底有什麼問題 07/21 19:44
jack42107 : 噓某樓 用「默認」還說是台灣人? 07/21 19:46
dragonshen : 哈哈哈哈哈 07/21 19:50
wtsf : 笑死,看不懂台文的一律嗆文盲,用這腫態度推廣台文 07/21 20:35
wtsf : 我看台文還能活多久,啊現在好像已經跟死了沒兩樣齁 07/21 20:35
wtsf : ? 07/21 20:35
violet0510 : 推台文 07/21 20:40
altcd : 我看了補充中文還是不懂這篇笨點和笑點在哪? 上一 07/21 21:26
altcd : 篇好笑多了 07/21 21:26
dadshow : 在中文討論區不打中文 07/21 21:29
thewtf : 沒翻譯根本看不懂 07/21 21:49
azmn : 推這篇使用白話漢字 07/21 22:17
azmn : 用諧音火星文看了真心頭痛啊~ 07/21 22:18
utabu : 阿嬤以前常被大家拐的感覺XD 07/21 22:50
HeaDisBiG : 推 噓文好狹隘阿XD 07/21 22:55
crazyL : 阿嬤應該常常被你們大家唬去 防衛心很強 另外推原p 07/21 22:59
crazyL : o閩南語和翻譯 雖然也是看得有點辛苦 但是配上翻譯 07/21 22:59
crazyL : 有把兩種語言文字做連結 學到一課 07/21 22:59
guligula : 老實說第二篇完全沒笨點,適可而止吧 07/21 23:02
guligula : 再下去就變個版了,弄巧成拙 07/21 23:03
moonwoman : 爆 07/21 23:04
STARKWANG : 推 07/21 23:07
JOYANN : 正統台文推一個XD 是說阿嬤平常165廣告有在看齁~ 07/21 23:52
jark41 : .? 07/21 23:57
OnjojiToki : 閩南人又在秀下限 07/21 23:58
OnjojiToki : 推原po 07/21 23:58
qwer2003tw : 推阿嬤可愛 07/22 00:06
qwer2003tw : 原PO認真翻譯 07/22 00:06
rainwen : 阿嬤是不是已經送出去好幾甲地了wwww 07/22 00:18
mvpzax : 原po一家平常到底對阿嬤做了什麼XDD 07/22 00:24
Demenz : 阿嬤可愛XDDD&推台文!!! 07/22 00:27
tAmoloko : 看推文很多喜歡噓來分化台灣族群的 哈哈 07/22 00:34
patana : 推作者用心。推阿嬤還好沒變成叫中華回來的鬧劇… 07/22 00:40
e3633577 : 分化臺灣的不就是自以為是嗆文盲的那些人嗎?還是你 07/22 00:56
e3633577 : 覺得這很合理? 07/22 00:56
jjXie : 是按怎表小弟彼句台語會雄雄變作火星文啦XD 07/22 00:56
fehime : 不懂 07/22 01:13
benwhishaw : 看完這麼多推文深深感受到台灣言論自由的美好<3 07/22 01:45
ngmi : 好可愛 07/22 02:10
e790309 : 中文就中文 科目上不也是用國語來稱呼 特地用北京語 07/22 02:56
e790309 : 來稱呼大家慣用的中文才是故意貶低某些中文使用者甚 07/22 02:56
e790309 : 至抹紅批評台文者 怎麼讓其他不懂台文者支持?本來 07/22 02:56
e790309 : 很喜歡原po這兩篇文的文筆也不對文中台語表現有任何 07/22 02:56
e790309 : 質疑(我台語母語勉強能看懂) 但看到這篇原po某些回 07/22 02:56
e790309 : 文也滿嗆的 針對支持者特地感謝‘’認真‘’回文 默 07/22 02:56
e790309 : 默讓人覺得不太尊重有反對意見的人 覺得可惜 07/22 02:56
e790309 : 有些人也有提出台語在不同地區有不同用詞的問題 還 07/22 03:06
e790309 : 有所謂台語其實是閩南語 且台灣人母語非台語的人很 07/22 03:06
e790309 : 多 要說不懂台文台語就是不愛台就是文盲本來就是有 07/22 03:06
e790309 : 爭議的發言了 該道歉就道歉很難?其他人貼英文日文 07/22 03:06
e790309 : 韓文的東西不多會附個中文翻譯方便大家閱讀 就因為 07/22 03:06
e790309 : 台語是台灣某部分人的母語就該因為要求附中文翻譯而 07/22 03:06
e790309 : 被批評是文盲不愛台或打壓台文發展?這不是高傲什麼 07/22 03:06
e790309 : 是高傲 07/22 03:06
rayray123 : 我沒正式受過台文教育 但會閩南語 還是能讀懂整篇 07/22 03:33
rayray123 : 看不懂的可能本來就不會講閩南話吧 07/22 03:33
CloseFeather: 台文 07/22 03:58
s93015a : 大推台文 07/22 04:22
anly888 : 讀得辛苦,樂趣減半 07/22 06:55
anly888 : 台文也不是這樣寫的,教育部有出真正的台文 07/22 06:56
anly888 : 現在的網文用的台文用字不一,真的不好讀 07/22 06:57
PttCraft : 阿嬤:"現在詐騙很多,包括家裡的人....." 07/22 08:16
v7q4 : 不會台語文就不要硬用 07/22 08:20
huwei0411 : 看不懂@@ 07/22 09:03
lorrainelin : 推台文,也推友善的翻譯~ 07/22 09:04
HKDW : 我覺得台文很棒啊,廣東話也有自己的文字 07/22 09:27
kyleJ : 請問65樓你們家是來自福建的閩南人還是原住民? 07/22 09:59
FOODtest : 補推 07/22 10:14
isorange : 推台文 07/22 10:20
kyleJ : 針對某些推文,閩南語成為台灣最常見方言後,有些 07/22 10:25
kyleJ : 人自己以為所有台灣人都該會閩南語的台灣分支?把 07/22 10:25
kyleJ : 原住民和其他民族放去哪了?還是有人覺得閩南人比 07/22 10:25
kyleJ : 台灣原住民還早就開始居住在台灣? 07/22 10:25
kyleJ : 215樓,一開始看不懂的人也只是說看不懂而已,你知 07/22 10:25
kyleJ : 道很多噓不是針對原PO,是因為某些人說看不懂就不 07/22 10:25
kyleJ : 是台灣人嗎? 07/22 10:25
Sinchiest : 借轉台語版 07/22 11:29
Sinchiest : 手機好像不能轉 XD 07/22 11:33
uxejo : 阿嬤懂 07/22 11:54
NTUboss : 笨點是啥? 07/22 12:21
lilians : 不好笑,很難看 07/22 12:44
neyuki : 沒翻譯很難懂,看笨版還要動腦袋翻譯也太累 07/22 13:03
hikki430 : 我母語台語,但母語在家沒人教,學校只教中文,教我 07/22 13:08
hikki430 : 做堂堂正正的中國人,台灣濁水溪流過哪些縣市也不清 07/22 13:08
hikki430 : 楚。通常遇到看不懂的語言是覺得慚愧或敬佩,可是華 07/22 13:08
hikki430 : 人的第一個反應總是 07/22 13:08
hikki430 : 7777777認為別人不該使用他們看不懂的語言或文字, 07/22 13:08
hikki430 : 這是不是一種內建唯我獨尊的概念呢?多元平等遇到台 07/22 13:08
hikki430 : 灣話就會變成講台語的人是沙文,搞的台語有特別崇高 07/22 13:08
hikki430 : 的權力叫人一定要會,不講就會被處罰似的,請問這不 07/22 13:08
hikki430 : 是"國語政策"做的事嗎?被這個政策打壓汙名的語言莫 07/22 13:08
hikki430 : 名揹負沙文臭名,是什麼道理啊? 07/22 13:08
bkj123 : 推個 沒很難吧? 07/22 13:34
o8bito : 阿嬤可愛 07/22 14:08
o8bito : 另外奇怪了,今天若原文寫英文,怎就不會有人抱怨 07/22 14:10
o8bito : 不是每個人都會看英文?現在寫台文就要被蓋上沙文 07/22 14:10
o8bito : 主義的帽子不太公平吧 07/22 14:10
mibro : 推439樓 現在世界主流語言是英文 那不會英文的我 07/22 14:28
mibro : 是不是都可以嗆文盲了? 而且什麼時候學校有教台文 07/22 14:28
mibro : 這種東西了? 我也才30出頭 根本沒印象小學有教所 07/22 14:28
mibro : 謂的 台文 07/22 14:28
voico : 原po當然不是沙文,但是看看某樓,就因為別人看不 07/22 15:43
voico : 懂台文要求翻譯就嗆人文盲,講的好像全台灣人都要 07/22 15:43
voico : 會台文一樣,直接無視其他族群,真的很多元平等。 07/22 15:43
camelliaking: 阿嬤大賢者 XDDDD 07/22 17:00
celya6223 : 推台文 好想學 07/22 17:44
MsSheng : 推kyle大,不是寫台文講台語就叫沙文,是推文中有 07/22 18:09
MsSheng : 些人批評不會台文就是文盲、質疑不會台文的人是不 07/22 18:09
MsSheng : 是台灣人,這種獨尊台語、不尊重台灣其他族群的心 07/22 18:09
MsSheng : 態被認為沙文。 07/22 18:09
lilianchen : 你們平常對阿嬤做了什麼... 07/22 18:26
JaguarViva : 我這樣看下來先是北京話至上的人嗆台文看不懂的 07/22 18:26
JaguarViva : 好像別人都有義務只能用「你看得懂的中文」寫 07/22 18:26
JaguarViva : 所以被回嗆文盲是剛好而已 07/22 18:26
JaguarViva : 還活在禁用方言時代嗎?某黨的入侵反客為主很棒 07/22 18:29
e790309 : 樓上亂戴人北京話至上跟黨工帽子也很棒 中文就中文 07/22 18:40
e790309 : 還在北京話 我只學過中文才沒學過什麼北京話 我們的 07/22 18:40
e790309 : 中文跟北京人的中文根本也不一樣了 你要說我學的是 07/22 18:40
e790309 : 北京話我只覺得噁心 07/22 18:40
jkliop : 到底是誰先說看不懂的"是不是台灣人"? 一開始也只 07/22 18:48
jkliop : 是看不懂求翻譯阿 07/22 18:48
jkliop : https://i.imgur.com/VwvyVOw.jpg 07/22 18:52
tpeserena : 大家好認真討論,我也出身台語家庭,但是會聽,比 07/22 19:03
tpeserena : 較不會說,更別說寫。原po的方式讓我試著看字讀出 07/22 19:03
tpeserena : 來,真的有還原當時場景的感覺喔 07/22 19:03
oook : 自已為了不起的,現實中八成都是社會會底層的人生 07/22 19:14
oook : 失敗組,只好藉由嗆別人來降低自己那微不足道的自 07/22 19:14
oook : 卑感。我就是不懂台語,來笨版的人都一定要會台語 07/22 19:14
oook : ? 07/22 19:14
isorange : 文盲定義「即不識字、無讀寫能力的人」,如果今天寫 07/22 21:18
isorange : 英文我看不懂我的確是英文文盲啊,不懂哪裡好玻璃 07/22 21:18
AmabaNatsuki: 用台語才能呈現原本意境,後來也補上中文了,阿那些 07/22 21:41
AmabaNatsuki: 人是在生氣三小 07/22 21:41
ininderkk : 求解,最後一句是啥意思? 07/22 21:49
cutecat38 : 大智若愚啊! 07/22 22:15
ej8ej8 : 大推台文 07/23 06:48
noble60503 : 雖然沒有中文翻譯我看不懂但是我覺得原文重現比較好 07/23 09:38
noble60503 : 笑哈哈哈哈哈哈 07/23 09:38
xj4bp6ejo3 : 對耶,不懂台語反而看不懂諧音啊~只有我有了翻譯還 07/23 12:18
xj4bp6ejo3 : 看不懂嗎?你們常常騙阿嬤? 07/23 12:18
stp92010 : 你好猛會打台語 07/23 13:21
goodzoro : 台文好強,不過阿嬤到底啥意思 07/23 19:19
freedomZ : 推台文漢字 07/23 19:48
sdpolarbear : 阿嬤超可愛~ 07/23 21:18
staramit : 你們平常都對阿嬤做了些什麼...... 07/23 21:21
howhowland : 哈哈 07/23 21:27
dexamethason: 看得懂欸覺得我超強 07/23 22:02
huuban : 原來這叫台文漢子啊...閩南語課本好像是用拼音? 07/23 23:33
huuban : 結果好多長輩都看不懂拼音所以無法教孩子啊.. 07/23 23:33
hellofatty : 我們的台語有咱跟阮兩種,差別在於咱有包含受話者, 07/24 07:20
hellofatty : 阮則沒有,這裡應該用咱不是阮 07/24 07:20
jeff123 : 閩南語就是以前的漢語,用擬聲字看了很難受 07/24 09:30
jeff123 : 我們現在說的國語(普通話)只有四百年歷史而已 07/24 09:31
leviathen : 推廣一下語言文化傳承 07/24 12:03
leviathen : 看不懂的就接受自己不懂,硬要別人翻譯為了自己方便 07/24 12:06
leviathen : 是很自私的,原PO想怎麼寫本來就是他的自由 07/24 12:06
ATND : .... 07/24 13:10
kokohito : 阿罵口愛 07/24 13:44
victor0lynn : 我來朝聖的 哇星阿灣ㄍㄟ 07/24 14:41
nunu831 : 幫推推 第一次看台文也看得懂的我<3 07/24 14:49
nunu831 : 原po好慘,分享事情用自己想用的文字也要被檢討ㄏ 07/24 14:49
e790309 : 樓上某些樓都選擇性看推噓文嗎...剛好沒看到很多人 07/24 19:37
e790309 : 說原po用原文沒錯 有問題的是那些嗆看不懂台文的人 07/24 19:37
e790309 : 都是文盲或北京話至上等的偏激說法好嗎 07/24 19:37
Sonderrr799 : 會寫台文字很強耶 最後有來修理嗎 07/24 19:46
lulu726lulu : 看不懂結尾點 07/24 20:48
aynak : 看不懂笨點在哪@@ 反而讓我疑惑該不會你們家有人之 07/25 08:44
aynak : 前會拐阿嬤做一些奇怪的事,所以阿嬤才會對你們戒心 07/25 08:44
aynak : 那麼重欸,這應該是個可愛小故事吧?為啥我感受到一 07/25 08:44
aynak : 股險惡的氣氛……?@@ 07/25 08:44
IlikeBar : 阿嬤太可愛了啦哈哈哈哈 07/25 23:45
lskd : 純噓某自以為的S 07/26 10:11
a0356482 : 感謝原po解答! 07/26 16:22
dabodidabodi: 雖然一開始笑的很開心但是有一種症認為身邊人權不是 07/26 19:16
dabodidabodi: 真的,好像是思覺失調症的一種? 07/26 19:16
dakulake : 有些中文沙文者心態好可怕,原po別在意 07/26 20:45
gocn : 以後台語會不會流行改用台羅打,這樣又是一場大戰了 07/26 21:01
fanttaa : 我以為你寫日文イ 07/26 21:35
music741069 : 看不完... 你家台語是不是哪裡的腔阿 07/27 03:53
peacesignv : 推台文字 07/27 09:11
dreamer910 : 推阿嬤可愛!阿嬤知道原PO上網出賣阿嬤嗎?XD 07/27 11:55
ken4645 : 阿嬤防禦裝備升級! 07/27 16:35
jojo87 : 看不懂 07/27 22:08
clamplove : 推台文 07/28 14:34
akata : 身為香港人看這篇會想學臺語耶XDDD很有趣呢 07/28 15:29
coolda : 笑到無力 07/29 01:12
jf313200 : 不會閩南語就要被嘴不是台灣人看不懂台文要被說文盲 07/30 09:27
jf313200 : 現在是閩南語優越是不是? 07/30 09:27
jf313200 : 說實在那些人現在的行為跟當初國民黨推動北京話為國 07/30 09:27
jf313200 : 語的嘴臉一樣啊 07/30 09:27
jf313200 : 方言中我最高尚好棒棒 07/30 09:27
hitolin : 方言我聽得懂啊 可是用打字的就沒有台文系統 造成閱 07/30 14:37
hitolin : 讀困難很能理解 07/30 14:37
hitolin : 另外 什麼叫「誠實勒?」台語有這樣的說法滿特殊的 07/30 14:40
hitolin : ,請問是怎麼發音的? 07/30 14:40
flower820 : 阿嬤很鬧哦 哈哈哈 08/02 12:59
gimtama : 支持台文漢字。 08/03 05:57
gimtama : 一堆外來的斷人家根,將北京話劃為官話,強迫台人 08/03 05:58
gimtama : 學習現在是在雞掰三小。 08/03 05:58
chasel99 : 噓樓上 08/04 13:19
d880855 : 竟然有第二彈 笑噴XD 08/16 07:39