看板 StupidClown 關於我們 聯絡資訊
我是一個滯美台人 以前啊 我有一個工作 是 cocktail waitress 簡單來說 就是去問 郎客啊 想喝什麼啊? 就是送飲料的啦 客人不一定是美國人 我有客人是亞洲來的 有一次 有一個客人說 “溫的water” 蛤蛤蛤? Wonder water? 那三小? 生命之水嗎? 我還問了他三次 才驚覺 是 溫的water 不要這樣好嗎? 說話好好說 你可以直接說 溫水 不要在那邊 wonder water 人家是百齡狗 但是 溫的water 很難懂啊啊啊啊啊啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 70.180.247.226 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1602871549.A.70E.html
saltlake : 灣的woman 10/17 05:19
aaa870378 : 我要binned water 10/17 07:43
aaa870378 : https://i.imgur.com/Wo9as6M.jpg 10/17 07:45
Vbee : 晶晶體 10/17 09:39
k62300 : 客人!你在講three small 10/17 09:58
AmberFei : 回他:sorry我們只有warm的水 10/17 12:06
antsweet0419: 「warm的水」XD 10/17 12:31
bearz : 「我們也有yummy湯您也可以參考一下」 10/18 01:11