看板 Suckcomic 關於我們 聯絡資訊
我們先從這部的軌跡開始看起.... 第一部 權力遊戲 翻譯沒問題 劇情很棒,要有的爆點有,角色魅力很夠 第二部 諸王之戰 翻譯普通 劇情很棒,要有的爆點有,角色魅力很夠 第三部 劍雨風暴 翻譯奇爛 劇情很棒,要有的爆點有,角色魅力(特別是詹姆)很夠 我要吐的是第四部! 整部我想看的人的戲份少到一個不行,蘭尼斯特家只有詹姆可看,還我真男人提利昂啊 那個為了自己的愛人幹掉老爸的提利昂呢? 那個講出名言「大人,你錯了。我的一生就是一場對侏儒的審判」的提利昂呢? 那個策略兼戰略強者的提利昂呢? 提利昂你跑哪去了! 幸好還有詹姆在.... 不過那個鐵民是怎樣,我對鐵民的印象實在不怎麼好(一開始不怎麼好的還有詹姆), 但是這鐵民爭權爭的太誇張了,我還是第一次看到冰與火裡面有半本超無聊的... 而且鐵民每個角色都超無聊...... 之前每一部的每一個角色完全不會冷場啊, 就算是身在權力遊戲的提利昂,也是超好看的 所以我看完4-1之後就停了......,等第五部再一起看吧 另外第五部有些篇章有放出來, 類似瓊恩還有提利昂(我看了一章我就崩毀了,太有趣了啊,對比第四部根本是無聊透了.) 果然沒有提利昂是不行的.... 至於翻譯我之前吐過了 就是那該死的清晨劍士 -- 無限迴轉的戀愛循環 兩人自相矛盾的純情 在這循環當中,究竟是誰先愛上了對方呢 BY 戰鬥司書與戀愛爆彈 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.30.42 ※ 編輯: dukemon 來自: 123.193.30.42 (11/01 09:43)
colin90149:馬汀自己有說,要寫得太多,最後變成兩本 11/01 10:02
dukemon:我知道啊,不過不要讓第四部變的那麼無趣啊... 11/01 10:04
colin90149:因為我從第四部逆襲,所以我覺得還好 11/01 10:05
dukemon:可以從第四部看回去!!好厲害... 11/01 10:06
gp99000:清晨劍士早安劍 11/01 10:18
chunlin05:對阿對阿對阿對阿對阿對阿對阿對阿對阿對阿對阿對阿 11/01 10:26
chunlin05:清晨建式吃早餐摟 11/01 10:26
narnoi:把我們的拂曉神劍還來!!清晨劍士是要改行去當敲鐘的嗎!>_< 11/01 10:36
weepchild:4-1確實比較悶,可是4-1有很棒的詹姆,4-2有更棒的詹姆 11/01 11:02
weepchild:4-3有讚到不行的詹姆啊啊啊啊~~~ 11/01 11:02
weepchild:還有看到"色吸"怎麼讓自己搞到要命的地步也很爽 11/01 11:07
sunnychu:我當初看第一部就整個栽下去 沒奈何... 11/01 11:11
annielaurie:第四部翻譯真的... 不知道譯者從哪找的 好歹多看一點 11/01 12:23
annielaurie:奇幻小說吧 翻譯一點都不奇幻 11/01 12:24
dukemon:譯者有上PTT,而且好像蠻常上C洽... 11/01 12:32
Manaku:#16xLFsbH (Fantasy) 譯者翻譯問題方面的解釋 11/01 12:35
annielaurie:看完樓上那篇 我還是要說譯者自己也不能擺脫責任 11/01 12:51
annielaurie:出版社確實是爛 但是一些與前幾部用語差太多的翻譯也 11/01 12:53
annielaurie:太誇張了吧 譯者自己有看過前幾部嗎? 11/01 12:53
dj533kevin:瑟曦的一天:看人頭、sex、罵罵臣子、sex、睡覺 11/01 14:12
laoinwin:該死的清晨劍士.............. 11/01 23:00
macrose:翻的爛他還有話說,抗議一下他還笑你不知民間疾苦,X的出 11/02 00:04
macrose:版社不挑,你翻成這樣心也安啊? 11/02 00:04
putout:只看標題我一度誤以為是特傳= = 11/19 22:19