看板 Suckcomic 關於我們 聯絡資訊
真的很受不CN台老愛把原文歌進行中文翻唱 然後根本不會唱 計沒感情也沒節奏 看那探險活寶給他唱成什麼鬼樣 小學國語老師念課本的水準都比他優秀百倍 要翻唱成中文可以 至少也要有下面這兩首的水準阿 你看人家就算沒勝過原版也有把感覺唱出來 http://4fun.tw/YIkR http://4fun.tw/6XpK CN台請你學著點好嗎? 丟臉! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.95.75 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Suckcomic/M.1437498097.A.EB1.html
sillymon: 感覺阿寶的配音在那種狀態下很難唱歌但硬要唱.... 07/22 01:56
sscck5: 阿寶被魔法哥變怪物那集唱的蠻好的 07/22 02:09
kakeruto186: 老皮唱得比較好聽 07/22 02:13
jerichoholic: CN配音超爛 07/22 02:37
sillymon: 探險活寶除了歌以外都很好吧 要也是鞭翻譯 07/22 02:55
howshue: CN配音都在水準之上吧 07/22 04:12
airbear: CN配音 ...我很不喜歡歐美動畫講台語 07/22 07:27
airbear: 水準之上的配音都是老動畫了 07/22 07:29
D122: 唱不好沒關係 不要亂跳集數播 喪我好好看好嗎 07/22 07:53
Eastwheat: 本來就播給小孩子看的 唱英文跟中文我是小孩我也選中文 07/22 08:41
icq150220: 這部分比較偏向翻譯 代理商還有領班的問題?我是認為台 07/22 08:55
icq150220: 灣代理商發現 動畫 卡通說台語比較受歡迎 罵聲較少(看 07/22 08:55
icq150220: 看花媽跟兩津) 不然好好配的被罵得要死 反而胡瞎搞的讚 07/22 08:55
icq150220: 聲連連 沒人想做吃力不討好的事 07/22 08:55
qscgg: 兩津花媽是胡搞瞎搞? 07/22 09:07
AdwaSgibin: 兩津花媽沒有胡搞瞎搞? 07/22 09:14
AdwaSgibin: 我是覺得cn翻譯都很強,頗有當年南方的精神 07/22 09:16
kinuhata: 烏龍派出所的稱讚多不光是因為台語而已啊 除了兩津以外 07/22 09:16
kinuhata: 的幾個主要角色也都配得很不錯 07/22 09:17
andy3580: cn台中配不差啊 但是中文翻唱的很爛 07/22 09:28
j147589: 亂跳集數影響很大 好險我後來都看英文版 07/22 10:00
e04su3no: 飛哥我覺得唱的不錯 07/22 10:41
andy3580: 飛哥的中文翻唱大都不錯 有用心去唱 07/22 10:56
fricca: 翻唱感覺問題是都唱得很難聽,要翻沒問題,好歹唱好聽點啊 07/22 10:57
WeinoVi: 中配其實滿強的啊 不過唱歌的部分...XD 07/22 10:59
icq150220: 中配翻唱其實可以唱的好聽 但是有時為了惡搞的卡通 動 07/22 11:08
icq150220: 畫 就會故意唱難聽 為了笑果 07/22 11:08
GK666: cn翻唱有幾首還不錯 樹皮妹跟小豬的情歌滿還原的 07/22 11:14
yannicklatte: 我只記得海綿寶寶(原版)唱歌很好聽 07/22 11:40
whatai: 不是台語受歡迎 而是其他配音都配太爛 07/22 12:03
rk66: 看取向吧,搞笑動畫比較適合台語配音(銀魂,抓狂一族) 07/22 12:36
whatai: 以日劇美劇韓劇來說 他們配音爛到有剩 連電台賣藥都講得比 07/22 12:37
whatai: 他們好 聲音完全沒有情緒, 動漫有些配音也會這樣 再不然是 07/22 12:38
whatai: 聲音太突兀 例如明明很高大 配音員聲音卻非常柔弱 就好像 07/22 12:39
whatai: 把本田騎機車/沒騎機車的配音對調一樣 非常突兀 不光是台 07/22 12:40
whatai: 語就可以解釋得通的 07/22 12:40
rissos: 我蠻喜歡中文版老皮唱歌的XD其他人就不太ok 07/22 13:21
vuvuvuyu: 花田少年史也很適合台語 07/22 14:21
MushroomMate: 我都看原版 第七季快出來啦 07/22 14:24
uhks: CN最強大旁白:肥貓鬥小強 07/22 14:51
sillymon: animax的配音現在怎樣啦 很久沒看了 07/22 15:19
WeinoVi: animax嗎...CN>>>animax 07/22 15:21
steven70284: A台中配根本只是隨便在工讀生裡挑幾個順眼的來兼差 07/22 15:56
doordie25: 褲子裡面說有松鼠滿神的 07/22 16:37
KYLAT: 早期迪士尼卡通的中文歌曲幾乎都超神 07/22 17:00
RAA1144557: 迪士尼都要請聲線快一致的配音員不是? 07/22 17:27
plastichorse: 肥貓鬥小強原版沒配音自由度超高 07/22 17:45
midnightwolf: 其實論情緒我覺得這跟一人配多角有關吧 07/22 18:18
midnightwolf: 每一個聲音都要把情緒做滿其實很容易偏成本嗓 07/22 18:19
midnightwolf: 但偏偏同一集裡面常有三四個角色是同一個人 07/22 18:20
midnightwolf: 偏成別的角色就好笑了orz 07/22 18:20
midnightwolf: 想想工藤新一裝可愛就變成小夫or元太XDDDDDDDDD 07/22 18:24
Pietro: TTG的中文版也是 鋼骨的原音神曲都被搞爛了 07/22 18:32
k66110011: 情緒喔 有時候只有一個人在錄音室裡面配 再怎樣厲害也 07/22 18:32
k66110011: 比不上N人以上一起配來的好 07/22 18:33
bisconect: 我記得南方四賤客的聲音很怪但也唱得不錯 07/22 18:34
bisconect: 阿ㄆㄧㄚˇ 還有黃金先生 07/22 18:34
sing129: 南方四賤客改歌詞都改的超強啊 07/22 19:57
sing129: 我記得有一集是聖誕特輯 凱子一家和四賤客合唱的那邊 07/22 19:58
sing129: 就超有哏 尤其凱爸最後的「鋼管秀無法擋」每看必笑 07/22 19:59
sarsman: 飛哥超好聽xddd 07/22 21:16
free120: CN中配算最強的了,但歌有時真沒辦法 07/22 22:52
free120: 有時覺得cn中配比原本更合適 07/22 22:53
rotusea: 講話和唱歌由不同人來是很正常的...就看有沒有摳摳就是了 07/23 00:03
rainnawind: CN的改歌真的爛到有剩,少數可以笑笑之外,好像只有Be 07/23 05:12
rainnawind: n10初代請到黑澀會比較能聽,其他根本有比鍾明軒 07/23 05:12
Howard00: 之前有朋友介紹我肥貓鬥小強,看過之後我超佩服曹冀魯.. 07/23 09:18
Howard00: FOX兩大低級惡搞動畫(辛普森,蓋酷)也都是他的團隊在搞的 07/23 09:19
bmtuspd276b: Ben10 OP黑澀會版我覺得很爛欸,其他的還好吧 07/23 16:43
orion2487: 飛哥就超棒 07/23 19:50
ntc039400: 基本上CN台的配音水準都不錯。 07/23 20:11
lovewubai: 辛普森跟蓋酷我看過幾次,感覺是二次創作了XD 07/24 09:19
Bickmiya: 阿寶的中配...呵呵… 07/24 09:26
knightzero: 超不爽的 AD這麼神的動畫被卡通頻道改成這樣 07/24 12:27
knightzero: AD說實在本來就是給成人看的啊 隱喻哲理那麼多 07/24 12:28
YenLiKuo: 是AT 07/27 04:27
catsound: 之前很期待的看SU蘇紀石那集,結果珍珠一起開口變女低 07/30 08:26
catsound: 音感到崩潰(還有翻譯金剛鑽是怎樣...),不過CN台的中配 07/30 08:26
catsound: 是真的不錯,至少不會看誰老牌誰當主角 07/30 08:26
FannWang: CN配音超棒好嗎!~但級數亂跳真的讓人難以忍受 08/06 10:02