→ leilo: 你的吐點呢 11/26 15:00
→ aliensky: 先幫三毛保險 11/26 15:03
※ 編輯: Asuka5566 (111.243.189.97), 11/26/2015 15:08:31
→ lau6m2002: 先戴上鐵手套 11/26 15:07
→ Anzar: 看玩也是不知道吐點 11/26 15:08
→ tp950016: 戴上鐵手套的小傑下手不知輕重 11/26 15:09
推 agreerga: 先把凱特推進去 11/26 15:12
推 orion1991830: 鐵手套 11/26 15:45
推 tang125: 鐵手套R 11/26 15:59
推 s952013: 鐵手套之亂www 11/26 16:28
推 eno4022: 肛他 11/26 16:28
推 s9341097: 找荷西 11/26 16:45
推 Inkthink: 上面那張圖也太...(狂笑 11/26 16:51
推 lpca: XDDDDDD 11/26 16:59
→ EMH: 你去朋友家會把朋友的狗打趴嗎XD 11/26 17:04
→ eno4022: 原來這次是鐵手套之亂 11/26 17:22
→ the0800: 就別管鐵手套,光是不靠念就推開試煉之門已經很鬼扯了 11/26 17:35
→ kinuhata: 先找到吐點就打得贏了 11/26 17:50
推 pp1877: 話說鐵手套真的有用嗎? 11/26 17:59
推 ansath: 變大傑就行。 11/26 18:01
→ rucarl: 貼錯版? 11/26 18:06
→ eno4022: 檢舉違規可能會被指控是挑釁板友,要小心 11/26 18:22
推 b993040020: 看標題就知道推鐵手套才是真鄉民 11/26 18:23
推 zxc246812: 叫雷歐力幫小傑戴好鐵手套啊 怕他下手不知輕重 11/26 19:17
推 s952013: 鐵手套有空隙還是有可能受傷 11/26 19:58
→ agunlau: 吐點呢?以為走到八卦版 11/26 20:58
推 qazxswptt: 曾經一度我覺得台譯叫小傑很爛 但自從大傑覺醒後 11/26 21:14
→ qazxswptt: 我才發現台譯簡直是神 11/26 21:15
→ D122: 我覺得小肛->大肛 聽起來也不錯阿(毆 11/26 21:19
→ qazxswptt: 可是那就low掉了 11/26 21:35
推 Edison1174: 林英傑表示 11/26 22:36
推 monmon02: :我是小傑還是三毛? 11/27 00:22
→ qazxswptt: 傑毛 11/27 01:01
推 sing129: G大的圖讓我笑到吐了 11/27 07:24
推 Birdy: 那兩張貼圖XDDDDD 11/27 09:34
推 onlygr: G大的那個是經典阿,如果小傑一開始就是大傑 11/27 09:40
→ onlygr: 那一系列從鯨魚島開始畫到GI XDDD 超好笑 11/27 09:40
推 CN091118: XD 11/27 11:04
推 eno4022: G大那個有種唐山葬的既視感 XD 11/27 11:44
推 jjjohnny1282: where is nbadog? 11/27 11:49
→ kkmmking: 一看就知道是要釣那張圖的梗,沒意義的文 11/27 12:08
推 henry1234562: G大的圖裡的彼多好可愛XD 11/27 12:08
推 asd00726: 鐵手套是要幹嘛XD 11/27 14:00
推 dinghaipi: 鐵手套啊! 11/27 14:28
→ KYOROD: 鐵手套這個梗還真是歷久不衰 11/27 15:01
推 ps124125288: 上面兩個圖都好好笑,哈哈 11/27 17:48
推 tweence: 大傑XDDD 11/28 00:15
推 Heron0028: 林英傑: 11/28 00:57
→ Heron0028: 挖咧 有人推過了XD 11/28 00:57
推 bye2007: 這管理員老伯 肌肉好壯 11/28 09:57
推 siaokun0203: 來源自nbadog 11/30 06:28
推 lopoko: G大那系列其他要到哪看? 11/30 15:53
推 nakura: 系列巴哈有翻譯不過沒翻完 12/02 15:26