推 dmes07: 推,翻譯各種批踢踢爛梗,完全沒有原本辛普森的感覺 10/10 00:49
推 darkbrigher: 你怪迪士尼很奇怪 那是台灣代理商博偉翻的啊 10/10 01:13
推 manuscript: 但不是說都會丟回去給原公司審核字幕嗎? 10/10 01:25
→ manuscript: 所以怪迪士尼也沒錯吧? 10/10 01:27
推 hedgehogs: 動方的笑話是什麼啊?忘了 10/10 01:33
→ manuscript: “冰的啦”吧,但我覺得不好笑 10/10 01:40
→ killeryuan: 注意亂吐禁止護航喔 10/10 01:52
推 HippoNao: 樹懶那邊的笑話也翻的很…不過看到暗網被翻成D槽後,zo 10/10 02:59
→ HippoNao: otopia我就能接受了(大翻白眼 10/10 02:59
推 JinLuoHan: 南方公園還有跟著原本劇情架構走,辛普森根本不管劇情 10/10 04:44
→ JinLuoHan: ,每個畫面都是看圖說故事硬塞鄉民哏,根本不知道笑點 10/10 04:44
→ JinLuoHan: 在哪 10/10 04:44
→ JinLuoHan: 爛到不行 10/10 04:44
推 sillymon: 南方公園至少還看的出來劇情是什麼,辛普森就像是鄉民梗 10/10 05:40
→ sillymon: 講一講就好,畫面上是什麼不重要 10/10 05:40
→ crazypeo45: 然後我覺得他們會把辛普森第30季的劇情搞亂 10/10 07:09
推 bluemei: 超討厭電影亂加鄉民梗 10/10 13:01
推 knight77: 電影加網路上的梗的確很糟 又不是所有族群都容易了解 10/10 14:29
→ peterw: 討厭電影加鄉民梗+1 10/10 17:13
推 doranobi0125: 塞太多梗反而不好看了 10/10 17:17
推 cat663: zootopia我可以接受,但是D槽槽你媽 10/10 18:28
推 tkigood: 我覺得光是趙藤熊(不只他)這種人名我就不能接受了 10/10 21:14
推 manuscript: 我其實很好奇zootopia給60年後不懂梗的人看會不會產生 10/10 22:14
→ manuscript: 很大的問題 10/10 22:14
推 afjpwoejfgpe: 辛普森根本不需要翻譯了,反正都是自己亂塞梗進去 10/10 22:53
→ afjpwoejfgpe: 這種做法真的很讓人不爽 10/10 22:53
推 Lydia66: 沒錯,一個很重大的問題就是,如果塞太多時事哏,以後的 10/11 12:43
→ Lydia66: 觀眾也看不懂or覺得不好笑 10/11 12:43
→ Lydia66: 那如果原作本是可以流傳很久的經典,翻成這樣不就是故意 10/11 12:44
→ Lydia66: 縮短人家作品的賞味期限嗎 10/11 12:44
推 ping1777: 可是辛普森本身就很多米國時事梗的內容吧 = =a 10/11 18:24
推 s101881: 以前查資料沒現在方便,用這種在地化替換的概念可能還過 10/11 20:29
→ s101881: 得去;可是現在資訊那麼發達,真的不如好好照原文譯,不 10/11 20:29
→ s101881: 會出戲,好奇的觀眾也自然會去找那是什麼東西。硬塞個本 10/11 20:29
→ s101881: 地爛哏真的很討厭。 10/11 20:29
→ s101881: 然後辛普森的翻譯根本爛到爆炸,整個劇情都變得不一樣了 10/11 20:30
→ s101881: ,不知道在供三小 10/11 20:30
→ xxx60133: 魯蛋 翻的笑點低 有點冷說 10/11 21:56
推 migi33: 自從在地化之後就再也不看辛普森了 10/12 00:35
推 ZNDL: 已經把D槽更正為暗網了喔 update一下啦 10/12 00:51
推 MELOEX: 辛普森真的越來越超過 太常出現翻譯塞梗塞到跟原劇情完全 10/12 07:32
→ MELOEX: 無關的狀況 10/12 07:32
推 linche: 在地化的我也不看,有時很慶幸聽得懂英文 10/12 09:36
推 shampoopoo: 辛普森還沒給魯翻前都會看 在地化後完全看不懂在演什 10/13 02:24
→ shampoopoo: 麼了 角色講的話跟做的事完全突兀 成為了真正的嗑藥番 10/13 02:24
推 andy8568: 動物方程式我完全沒發現…… 然後辛普森真的讓我看不下 10/13 06:36
→ andy8568: 去 不是不能在地化 可是感覺只是把一堆爛梗胡亂塞進去 10/13 06:36
推 MELOEX: 舉個例子 就像豬哥亮剛復出的前前幾部電影一樣 兩個小時 10/13 08:47
→ MELOEX: 滿滿網路爛笑話 以為這樣就叫喜劇 結果劇情是支離破碎 10/13 08:47
→ MELOEX: 辛普森只是把網路爛笑話換成鄉民梗 然後一樣把劇情弄到支 10/13 08:48
→ MELOEX: 離破碎 10/13 08:48
推 hedgehogs: 可是那些爛笑話給豬一講還是很好笑 10/14 00:15
推 ppp369: 辛普森翻譯不知道是蝦毀 一定網路爛梗 完全不懂劇情 10/15 13:44