看板 Suckcomic 關於我們 聯絡資訊
......嗯,看得出來製作團隊盡力了。 但顯然整部作品距離製作團隊預想的藍圖差距很大,完成度極低,在我看來就是失敗作。 全片可以說嘴的的優點大概是兩個:音樂優良──配樂很到位,帶動氣氛的效果是全片所有元素最好的,也是最符合作品主題與期望格局的部分。 幾首歌曲也編寫得相當不錯,有出原聲帶我很樂意收藏。 另一個是配音,配音員整體都在水準以上。我個人非常感謝團隊堅持達成一人飾一角的分工。 但遺憾的是,女主角偏偏找了非配音專業的人士,配得差勁,台詞又多,嚴重拉低聽覺上的呈現效果。 歌聲是挺好的,但歌聲好不等於配音好啊!就不能讓她只唱歌嗎?? 再不然配音界也是有歌聲好的、或是磨過唱功的配音員能勝任這個位置。 非要讓門外漢配女主角的理由是什麼???對票房有幫助嗎???我也沒看到請名人代言來爭取曝光率的宣傳啊......... (我真的,無敵痛恨,臺灣中配在動畫長片喜歡找藝人或名人配音、還通常都配很爛的業界慣例。配得好就算了,配得差還佔用配音員的曝光額度,簡直就是鳥事一樁。) (不過女主角這位CV比較精確的說法應該是翻唱歌手,感謝網友指正。) 啊,明明是說優點也能龜巴豆火。 來說說幾項顯而易見的缺點: 1.編劇太爛。 這真的沒得救。是導致全片失敗的最大主因。 大綱架構其實還好,看得出團隊的企圖心、劇情轉折、情節走向。 但整體劇情鋪陳實在很難看。 開頭十分鐘就是滿滿的尷尬,十分鐘之後還是滿滿的尷尬,就這麼尷尬到結局。 對,整部片的劇情都非常尷尬。 敘事節奏差,情節轉換不通順,台詞編撰的品味也很不好,連帶角色描寫也是失敗居多。 我真的很想請問寫劇本的人,您的母語是中文吧???中文有這麼難表達嗎??? 普通的劇情就寫不順暢了,還想混雜一些似是而非的ACG哽、又要夾雜臺灣風俗潮流的怪哽。 說電波也不電波,要格調沒格調,四不像。(裡面大概只有「乖乖」這個哽用得比較像樣。) 2.人物描寫太差 因為看完會有正面印象的角色太有限了,我還特地去複習配音表,數數有幾個人物:大約二十個。 然而角色塑造有達到正常水平的,不到五個。 個人認為最好的角色是將軍之子約翰,戰死前後反應刻劃力道夠。(慘叫讚ry 雖然放眼ACG界這寫法並無新意,但在這部作品中要求新意似乎也是強人所難。 其次寫得好點的是朝永航一郎,再次是艾瑞克。 至於男女主角,都只給人一個支離破碎的感覺。 再加上畫風既無可取之處、完全不吸引人,人物部份的作畫經費又拮据到直逼早就被動畫業界淘汰的FLASH質感。 角色們的靈魂都只能靠配音支撐,CV們真的撐得有夠辛苦,看得我又是無比尷尬。 艾瑞克城府深、神秘感最重,不到整個故事的結局大概不算鋪陳完畢(據說本片定位是四部曲中的首部曲。) 因此沒寫差,卻也不好評價是否描寫得體,要看他在完整的劇本裡起到怎麼樣的作用。 目前只能說騰爺的聲音好帥,用電影院的規格被騰爺帥一臉的體驗還是不錯的。 朝永航一郎是個偶像宅,有個香菜妹妹,教人各種羨慕嫉妒恨。 他個性相對鮮明,也沒有負擔劇情轉折的重任,算是娛樂度頗高的配角。而且哀號聲很可愛(咦 美中不足是這講日語很讓人出戲。(看網友補充才知道原來是請非配音專業的日本導演來配日語的部份......) 臺灣配音界應該不缺乏語言科班出身、日語流利的臺灣配音員,為什麼不請他們上陣??? 製作團隊原本想要推崇台灣配音的好意,至此都被耗損了不少。值得嗎?? 第四個有寫好的角色是:瘋子博士司空弦。 又瘋又嗆又會擺POSE,主線推手,G8人二號。 CV還是超擅長這種角色的夏哥,論格調可以算是全片裡最高的角色了。 但是鋸齒嘴巴好難看,所以我不喜歡他(很難搞) 第五個接近、但排不上名的角色是:蘇檢察官。 G8人一號,戲份超多。 足以令全場觀眾厭惡她、想痛揍她,有風度一點的反應就是立刻離開電影院。 卻為何排不上名呢? 因為她的存在跟劇情主線完全沒有關聯。 把她的戲份全刪掉,也絲毫不影響任何情節,觀眾的觀影體驗還可能會舒適一點。 所以實在很難說是「成功」的塑造。 可是又G8得很生動。 欸,不要這樣浪費宣名姐的聲音好嗎.............. 製作團隊千辛萬苦打出一張本土價值的牌,把觀眾哄進電影院,又硬塞這種意圖趕走觀眾的角色,到底是想幹嘛呀??? 就已經資源人力都嚴重不足了,為何這個製作團隊還有心力搬一堆石頭砸自己的腳???? 然後畫面演出的部分,也只有三個部分比較印象深刻: 1.場景第一次轉向海底鸚鵡螺市 運鏡還滿有氣氛的。只可惜這股氣氛很快就被劇情磨耗殆盡。 2.最後出現的海中巨獸 造型和3D動畫都有一定品質。 這隻滿可愛的其實,可以出玩具(?)軟的或硬的賣相應該都不錯(??) 3.霸律皇登場後 顯然是經費燃燒之所在。 製作團隊的功力也盡在這段呈現,作為壓軸是好看的。 但壓軸來臨前的一切鋪陳都太慘,這軸也沒什麼好壓的了。 是說本片機體都以3D呈現,人物則是2D畫面, 3D機體的質感與動態流暢度,比起2D好上不止一星半點; 但是3D與2D的銜接、相融也有很大的改善空間。 所謂好看的標準在哪裡呢? 我上一部看的機器人長片是鋼彈NT: https://www.youtube.com/watch?v=3QEe7pmFA8M&feature=emb_title
上一部看的華人原創動畫長片是《白蛇前傳:緣起》: https://www.youtube.com/watch?v=K1Lf0Ai04OU&feature=emb_title
這兩部長片的劇情與製作完成度很高,主角群描寫基本上還算完善。 當然重甲機神的製作成本與資源根本無法與它們相提並論。 但期望臺灣原創作品的劇情完整、主要人物塑造適當,應該也不算太嚴苛的要求吧? 我記得上一部看的臺灣原創長片是多年前的《夢見》: https://www.youtube.com/watch?v=n_43IBpjoAU&feature=emb_title
印象沒出差錯的話,《夢見》的劇情與人物完整度也比《重甲機神》高多了。(雖然還是差《魔法阿嬤》一截。) 正因為是臺灣原創作品,所以更不想比爛。 附帶一提, https://imgur.com/bgspvza 首映附贈的特典漫畫是主角前傳。 無論劇情或人物刻劃都比長片好看!竟是一部優秀的小品! 漫畫的編劇明明也是動畫的三位編劇之一.......還是導演之一,也就是香菜事件的那位導演...... 我很認真想建議製作團隊,後續劇情乾脆作成漫畫,再搭配臺灣配音的廣播劇推出吧。 -- ARC-V恆久遠★微笑永流傳 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.195.67 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Suckcomic/M.1573444960.A.F39.html ※ 編輯: YGOholic (114.33.195.67 臺灣), 11/11/2019 12:10:26
hwider: 推推,這段時間在ptt上就看飽了,感謝勇者們。 11/11 12:24
*[1;37m推 astrayzip: 夢見>>>>>>>重甲機神 11/11 12:35
astrayzip: 夢見還跑雙主線讓分重甲機神還能輸 11/11 12:36
astrayzip: 然後那個日本哥哥航一郎的日文配音真的是日本人 11/11 12:36
astrayzip: 日文配音跟中文不同人 11/11 12:36
astrayzip: 你說為啥日本人日文能講得跟台灣人一樣破,坦白說我還 11/11 12:37
astrayzip: 真的也是不能理解 11/11 12:37
astrayzip: 日文替聲是日本人導演北村豐晴 11/11 12:39
astrayzip: 可能在台灣住太久被同化了吧 11/11 12:39
astrayzip: 這個導演查他資歷幾乎都是在台灣發展來台也二十年了 11/11 12:40
astrayzip: 為啥不請專業日本配音員來配就不知道導演意圖了… 11/11 12:40
......什麼?!那我嚴重誤會CV了,真是對不起他QQ 已經修改內文。 這點也算是證明了並非母語是日語,說日語就一定好聽,我也很討厭非日本聲優卻主役動畫長片的情形。 同理,母語是中文的人說中文也未必好聽; 這正是配音員/聲優的專業所在。而且動漫配音的腔調本來就跟日常語調不一樣。
Lydia66: 喜歡你對配音的評論 11/11 12:46
謝謝:) 對一個聲優廚/中配廚來說這很受用(自己說 ※ 編輯: YGOholic (114.33.195.67 臺灣), 11/11/2019 12:48:02
Lydia66: Eric是男二喔!看不出來對吧,我也覺得學長比較搶戲 11/11 12:48
看不出來......= =" 而且我比較喜歡航一郎(不重要)
astrayzip: 搞錯很正常,當初我進戲院也很期待航一郎日文配音能比 11/11 12:50
astrayzip: 去年進步,結果發現一模一樣也是超傻眼 11/11 12:50
astrayzip: 原來我去年看的特映就是找這個日本導演配的了 11/11 12:50
astrayzip: 撇除演技,能找聲線幾乎一樣的人這點該讚許一下… 11/11 12:51
astrayzip: 根本分不出來是替聲,不管聲線還是演技都是… 11/11 12:52
嗚嗚偉翔哥對不起QQ
Lydia66: 笑死XDDDDDDD 11/11 12:52
Adven: 推中配評論 11/11 13:34
※ 編輯: YGOholic (114.33.195.67 臺灣), 11/11/2019 13:52:34
crazypeo45: 這讓我想到我罵蔡依林配不好然後被粉絲圍剿的事 感謝 11/11 14:02
crazypeo45: 勇者 11/11 14:02
ShirouKamui: 白蛇緣起真的不錯… 11/11 15:00
那部真的好看,很值得推薦。
wsdykssj: 女主角不是藝人,是翻唱歌手,偶爾會在動漫類表演場合出 11/11 16:10
wsdykssj: 沒 11/11 16:10
已在內文補充說明,謝謝指正。 總之很明顯是由非配音專業的人在擔綱。我還是無法接受女主角這樣的演出品質。
kakeruto186: 撐到劉傑出來就不尷尬了 11/11 18:04
我沒這麼說。那角色最後出場也沒什麼戲份啊,就是來引導續作的。 11/11 18:23
Adven: 據參與配音的配音員說 作品修掉了一些 不然長度更長 11/11 19:22
kakeruto186: 想護航一下, 博士不是醜在鋸齒牙, 而是圓弧的嘴型與 11/11 19:28
kakeruto186: 臉型, 看看另一個也是鋸齒牙的…… 11/11 19:28
kakeruto186: http://i.imgur.com/Qu8vosf.jpg 集智慧和邪惡於一 11/11 19:30
kakeruto186: 身, 多帥啊 11/11 19:30
角色魅力差太多啦!蛭魔性格描寫多成功!鋸齒都變成加分了啊!
Victory2: 我也不大習慣鋸齒牙,可是大家好像都很適應 XD 11/11 19:36
astrayzip: 博士的鋸齒牙從最開始的版本就是常常被拿出來討論的 11/11 20:09
※ 編輯: YGOholic (114.33.195.67 臺灣), 11/12/2019 16:02:39
alittlekoa: 夢見多虧了聲優我才看得下去 11/13 05:02
aij: 沒想到在這個地方可以看到有人提到夢見,真是感動.. 11/13 08:49
夢見還不錯看呀~歌曲也挺OK的,我還買了DVD呢 ※ 編輯: YGOholic (114.33.195.67 臺灣), 11/13/2019 16:45:54
IkariEVA: 女主配音是唯一從製作開始就沒換過的配音員 11/13 20:38
castriess: 去年特映的版本不是北村導演配的啊,我聽起來他們聲音 11/13 22:35
castriess: 差很多耶@@ 怎麼說呢,北村導演的配音就是一般日本人 11/13 22:35
castriess: 的講話方式啊,跟動畫配音比當然會有落差,大概就是我 11/13 22:35
castriess: 們看藝人配音那樣 11/13 22:35
enjoytbook: 後續做漫畫...風之谷是你xdddd 11/14 09:15
astrayzip: 真假,我聽起來配得都一樣爛啊 11/14 12:53
worldark: 說一樣爛的就無法接收台配而已吧 11/16 23:31
YGOholic: 呃,我沒看錯的話,astray大指的是航一郎日語配音的部份 11/18 22:16
YGOholic: ,應該不是說台配整體 11/18 22:16
lbowlbow: 所以就是金錢不夠硬要拍最後把好劇本改成爛作?太可惜了 11/19 14:56
lbowlbow: 另外求作者出特典電子版!要錢也好啊 11/19 15:00