看板 SuperHeroes 關於我們 聯絡資訊
我想大家都知道,Injustice 的手機版大陸翻譯爛到無以復加。 不過平常也只是看看主要角色, 最近偶爾心血來潮,翻起其他卡片...一看之下不禁目瞪口呆 最好是她很慈祥啦 XD http://imgur.com/5yVn18q 這個忍者直譯好好笑(不算翻錯啦)......XD 應該是上忍中忍下忍三隻一組的吧我想 http://imgur.com/ghme20j -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.54.167 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperHeroes/M.1443336375.A.664.html ※ 編輯: luciferii (111.243.54.167), 09/27/2015 14:50:38
zxc246812: 這是卡牌遊戲嗎?遊戲名字是什麼? 想玩~ 09/27 15:20
luciferii: 就 Injustice: Gods Among Us 手機版啊 09/27 16:11
s1720109: 挖 感覺出好多新腳色喔 等換手機在重來下 09/27 16:16
lucifiel1618: 慈祥奶奶就照翻而已啊有甚麼好笑 09/27 20:44
Pietro: 這個腳色的名字本來就是反諷啊XD 09/27 21:33
luciferii: 哈,對耶,我一直記成把她記成 Granny Goddness 09/27 22:34
legnadiend: animated 可以翻成活力四射... 09/28 11:40
legnadiend: Ra's al ghul翻成Ra's阿爾古爾 09/28 11:42
legnadiend: 白眼都翻到背後了 09/28 11:42
legnadiend: 不過還是有不錯的啦,empowered minions翻成得勢寵臣 09/28 11:43
legnadiend: 是說,台灣有專門在討論這個手遊的嗎?目前都看百度貼 09/28 11:44
legnadiend: 吧,覺得還是想看繁體字 09/28 11:44
luciferii: 手遊版需要討論的資料應該不多吧 09/28 13:06
zxc246812: 請問一下 我怎麼不能下載阿QQ 什麼錯誤481的 有人遇到 09/28 14:33
zxc246812: 過嗎? 想玩載不了 09/28 14:33
icarus0508: 台灣就算有討論 八成內容也不會簡中來得多吧 09/28 15:00
icarus0508: 用GOOGLE 翻譯硬轉成繁體 將就一下吧 09/28 15:00