看板 SuperHeroes 關於我們 聯絡資訊
長大才知道,蝙蝠俠在我還沒出生時就來過臺灣了,那時候他的名字叫「飛金剛」!    盜版王國嘛,想想大概也就那回事,要嘛就是直接盜印,退而求其次就是山寨二創……    沒想到真正看到當年實書時才大吃一驚,這底線原來比我想像地還低。純翻版可以保持原畫品質,二創可以練習創意,這直接白描後掛自己名字出版是怎麼回 事? ……據說作者當年還是業界稿費天花板。    後代的漫畫家經常把臺漫的沒落歸罪於民國五十五年開始施行的《編印連環圖畫輔導辦法 》……但這不能解釋之後每年還有高達四千本的出刊量,連逸夫都在兩年間出了五十本《 飛金剛》賺得缽滿盆滿,更別提日漫直接開放後如雪片般湧進的盜印量。    我想這種,臺漫市場看到強者後直接墮落投降,才是真正主因吧。       http://www.lucifer.tw/fantasy/ac/legacy/1967_batman_sequel.htm -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.206.183 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperHeroes/M.1656267115.A.208.html ※ 編輯: luciferii (1.171.206.183 臺灣), 06/27/2022 02:13:23
gamer: 1967,哇,有夠古早 06/27 08:18
※ 編輯: luciferii (1.171.206.183 臺灣), 06/27/2022 09:18:26
MagusLuLu: 來去中崙圖書館考古一下XD 06/27 10:04
ryanworld: 日本人畫的蝙蝠俠? 06/27 11:34
bluemei: 我盜版你們的盜版XD 06/27 11:54
ryu55ryu55: 乾 覺得有趣欸 想看 06/27 12:39
ryu55ryu55: 台灣其實有本錢辦個盜版主題的展覽館吧 哈哈哈 看看 06/27 12:40
ryu55ryu55: 這些精美的古早藝術品 哈哈哈哈 06/27 12:40
protess: 1967有夠老 06/27 13:21
SINW: 這是台灣曾經富裕的象徵QQ 新興國家都曾會有這種山寨品 06/27 14:03
wtfconk: 韓國也有山寨鐵金剛跟其它,還大喇喇連劇場版都出了 06/28 21:18
blackone979: 台灣山寨小叮噹大長篇的精靈世界跟光之旅也很猛 精彩 06/29 09:17
blackone979: 度不輸原作w 06/29 09:17
IS5F5566: 一拳超人山寨中 06/29 20:33
IS5F5566: 池上潦一的蜘蛛人算不算山寨? 06/29 20:42