看板 SuperJunior 關於我們 聯絡資訊
Super Junior - 桃樂絲(Dorothy) 鬆開我的手 做著其他的夢 看到更高處的幸福了嗎 忌妒我們安穩的關係 彷彿狂風般吞噬了你 不分晝夜地難以入眠 沒有了我 會不會獨自迷路呢 會不會緊咬著嘴唇哭泣呢 即使時針轉動 即使世界變化 擁抱你的心也不曾改變 我的愛 我的天空 我的桃樂絲 就此結束陌生的旅行吧 在如畫的回憶斑駁之前 乘著我的眼淚 回來我身邊吧 別再相信不合理的傳言 雙眼望著遠方 因為我很懂你 如果愛能成為咒語的話 我會聚集心臟的力量飛去 無論哪裡都會去接你 你會不會毫無膽怯走得太遠而消失了 會不會無意中把我忘記了 像是從長眠中醒來般 再次回望 耀眼的往日不會丟棄 我的愛 我的天空 我的桃樂絲 就此結束陌生的旅行吧 在如畫的回憶斑駁之前 乘著我的眼淚 回來我身邊吧 如果你無法前來 我會代替你走下去 直到天涯海角也一定會找到 在我們如畫的回憶斑駁之前 乘著我的眼淚 回來吧 回到我身邊吧 Baby 我的愛 我的願望 我的桃樂絲 因離開的勇氣讓我更加貪心(永遠地活下去吧) 唯一可以讓你永遠歇息的處所 我的心是你的歸處 請你 回到我身邊吧 -- 韓文歌詞來源:http://music.naver.com/lyric/index.nhn?trackId=5720052 如需轉載請務必註明來源及ID謝謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.105.78 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperJunior/M.1442403905.A.ED3.html
hanamizukiel: 超喜歡這首歌TTTTTT謝謝c大每次都神速翻譯 09/16 19:46
reikojkskame: 這首超喜歡!!!!!!!好好聽~ QQ 謝謝收CD 09/16 19:50
tzsj: 這首一直無限repeat大愛這首♡♡ 09/16 19:51
toowonis: 歌詞好感人QQ 好想衝去(?)歐巴身邊 謝謝翻譯 好喜歡這 09/16 19:52
toowonis: 首歌 09/16 19:52
Lemon17: 感謝翻譯 這首歌真的好好聽 09/16 19:53
amy779414: 這首真的好聽!!! 09/16 20:10
XDDDD555: 好好好好好好好聽 09/16 20:18
nancymonnie: 謝謝翻譯 我的愛歌啊 09/16 20:19
soda115: 這首真的爆好聽TT 感謝翻譯~~~♥ 09/16 20:22
ppmon0911: 謝謝翻譯QQ 09/16 20:42
jenny851220: 超級無敵愛這首歌啊 09/16 20:47
winds015: 謝謝翻譯!!這首好感動啊! 09/16 20:48
kk11410: 謝謝翻譯!沒有SJ我會迷路QQ 哭QQ 09/16 20:59
kyu207: 無敵好聽~ 09/16 21:00
ericaey: 歌詞超悲傷的,這首真的好好聽啊 09/16 21:20
sprn: 這首歌真的很棒,特別是轉音的部份很好聽 09/16 21:36
themoons1123: 感謝翻譯 真的好愛這首歌 09/16 21:50
jenny416413: 超愛這首QQ 09/16 22:01
summer0625: 這首聽不膩QQ 09/16 22:04
MEME724: 謝謝翻譯^^ 09/16 22:05
missday126: Q__Q這首真的超喜歡的!!! 謝謝翻譯~~!!! 09/17 00:31
jocelyn64: 這首歌真的好棒啊 是KRY目前的最愛歌曲 歌詞也好棒!! 09/17 01:57
m401270000: 這首真的好好聽喔!!!!!! 09/17 10:27
marui: 昨天聽到第一句就中了,超級好聽 09/17 10:38
※ 編輯: celina3076 (36.237.24.218), 09/17/2015 10:42:02
yimao: 亞巡唱這首一定要哭一下的~~~ 09/17 16:02
flora10368: 心中KRY的TOP3推,這首真的好美QQ 09/17 16:24
linda1109: 太感人了 09/18 00:03
yamiami: 聽前奏就知道是KRY了 XDD 好好聽~~~ 09/19 07:07
gyseven: 翻譯的真好~比演唱會版本更引人入勝 12/07 18:43