推 yenie: 推翻譯! 04/12 18:52
推 han0612: 感謝翻譯! 真的是30代團了啊 orz 04/12 18:52
推 Loraiba: 謝謝翻譯,Rap寫的太有sense了www 04/12 18:53
推 hilove5566: 推翻譯,這歌詞>///< 04/12 18:56
推 sapphire13: 只有我覺得18禁嗎XDDD 04/12 18:59
推 daraxii: 推翻譯!歐某歐某這歌詞///好喜歡 04/12 18:59
→ anna0722: 希大那段rap暗喻是我聯想的那個意思嗎!我不是奇怪人> < 04/12 18:59
→ sujulu: 天啊~真的長大了~歌詞有火辣到XD 04/12 19:01
推 JeNeToiLe: 超級火辣!!! 04/12 19:02
推 siavm24: 喔喔喔這歌詞>///< 話說KBS有審過嗎? 04/12 19:03
推 xuan11267: 希大的rap讓我想到那方面啊>////< 04/12 19:04
推 akiha33: 苦於夜短李赫宰XD 04/12 19:05
推 pomeloyu: 推!!! 04/12 19:06
推 sodaye: 這歌詞好嗨>///< 04/12 19:09
推 mickeybo: 推翻譯!!!這歌詞沒關係的~我們都大了XDD 04/12 19:09
推 Ayamijan: 75.5到151度是什麼梗 04/12 19:09
有支拉丁美洲有名的蘭姆酒叫151 酒精濃度是75.5%
(by想破頭腦都想不出的我+很努力google的西文翻譯蔥花)
推 nunlove: 這歌詞...再配上一堆暗喻的MV >\\\\\\\\\\\< 04/12 19:10
推 fish82622: 19禁歌詞 04/12 19:10
推 fenghoho: 對於MV 歌詞的尺度還比較大(噴鼻血) >////< 04/12 19:12
推 akiha33: 看歌詞看到口乾舌躁是怎麼回事////// 04/12 19:13
推 Akseliin: 這歌詞....我聽得耳朵都紅了>////< 04/12 19:14
推 jn5j8t5: 這歌詞可以很可以XDDDDD 04/12 19:15
推 mirabbie: 好害羞喔 (猴子遮眼) 04/12 19:15
推 ming48900: 感謝翻譯~對比MV~圖文相符~可以可以XD 04/12 19:21
推 lisa112995: 一邊翻譯一邊懷疑哈哈哈哈哈哈 這歌詞令人害羞啊~~~ 04/12 19:21
推 damew: 喔~老少年真的長大了啊~ 04/12 19:23
推 yihchii: 謝謝翻譯///// 04/12 19:25
推 dbnkks: 歌詞尺度真的好大 真的長大了XDD 04/12 19:29
推 akiha33: 所以這句是要理解成 比151的75.5度更加炙熱 的意思對嗎 04/12 19:31
對耶 感謝a大
因為這句是韓文 (我看了很久真的看不懂 就照字面翻了)
是之後西文翻譯蔥花才努力google出答案的XD
我修改了好了~~~ 感謝感謝
推 ctcwurmp: 果然是成人豆!好害羞的歌詞可是好喜歡(羞 04/12 19:32
推 kaede052437: 就喜歡尺度這麼大的成人愛豆///(欸 04/12 19:34
推 niniBa: 歌詞>////< 04/12 19:38
推 suryan: 謝謝翻譯!不知道為何我邊看邊笑XD 04/12 19:40
推 lovegary: 推推推~~好害羞哦XD 04/12 19:41
推 shouye: 嗷嗚這歌詞>\\\\< 04/12 19:43
推 CacTus69: 南美唱這首會讓全場陷入瘋狂 04/12 19:49
推 IchbinElly: 大家都成年人了,這歌詞很可以啊>////< 04/12 19:52
推 akiha33: 這次真的是卡嗆斗了!XDDDD 04/12 19:52
推 yiyu0718: 哦哦這歌詞(///▽///) 04/12 19:54
推 sunnyjong31: 這歌詞尺度好大!!!!! 04/12 19:55
推 chiangpyisme: 天啊(///ω///) 04/12 20:36
推 webbytwo: 歌詞真的好火辣啊>///< 04/12 21:06
推 CacTus69: 希澈好像說書人 從頭到尾都只拿著吉他 04/12 21:17
→ sylviaYan: 這歌詞火辣辣 04/12 21:19
推 Ivan001122: 感謝翻譯~~~ 04/12 21:28
推 aries1991: 這歌詞......太害羞了吧XDDD 04/12 21:31
推 sherry01: 這歌詞的尺度比MV大啊( ‧ ω ‧ ) 04/12 21:36
推 Fly0823: 喔某某某,這歌詞好熱啊 04/12 21:44
推 s220925: 歌詞是有尺度的欸哈哈哈哈 04/12 21:46
推 goldensheep: 這歌詞=//////////= 04/12 22:08
推 lovs98227: 論飯成年愛豆的尺度XDDD 04/12 22:09
推 yuru428: 聽歌還好,一看歌詞翻譯就掩面>///< 04/12 22:36
推 Helene13: 這歌詞...成人世界啊XD 04/12 23:39
推 loveangela: 寫的好棒呀^_^ 04/12 23:50
推 kk11410: 挖賽真的是成人哀鬥了>/////< (鼻血) 04/12 23:54
推 cacafish: 看到歌詞翻譯第一秒也是想到KBS過的了嗎XDDD 04/12 23:55
推 white8495: 大叔swag XD 04/13 00:21
推 Hallucinogen: 西文歌曲等級的歌詞 喜歡喜歡 04/13 01:57
→ hsiangchentw: 感覺這首歌是在照顧南美洲粉絲欸 04/13 04:15
推 parkyouchun: 歌詞好害羞 >///< 04/13 10:01
推 nemo201: 推哀大推成人歌詞XD 04/13 11:28
推 hsiangchentw: 沒有任何空隙 這句歌詞... 我又再度崩潰了 04/13 11:45
→ genieyang: 火辣的歌詞 我以為在看言情小說或漫畫XD 04/13 12:08
推 didolydia: 喔喔喔喔喔! 04/13 19:54
推 KateKLM: 感謝翻譯!!! 好害羞的歌詞(你是多 04/13 21:51
※ 編輯: ILinK (180.204.212.228), 04/14/2018 12:37:05
推 jowesley: 完全是非常隱諱轉化的十八禁啊~(血脈賁張 04/15 13:28