推 starling: 感謝翻譯,現場看vcr笑翻,但後面三行詩又很會! 04/15 19:59
推 reikojkskame: 好~~~~~肉~~~~~麻~~~~~XDDDDDD 手指腳趾捲曲 04/15 20:06
推 tiana8873: 哎咦油膩的哥哥們XDD用嘴唇打你是什麼鬼啦XDDDD 04/15 20:08
推 YUelf: 我分了好幾次才看完這整篇XDD肉麻到雞皮疙瘩都爬起來了XD 04/15 20:09
推 oopsimple: 看得時候一直不自覺厭惡的叫XDDDDD 04/15 20:09
推 nakaibest: 敢唱就唱現場哦 04/15 20:15
推 angelawoon: 真的手腳蜷曲XDDDDD 04/15 20:15
推 tangyuan: 丟臉都是粉絲的事wwwww 04/15 20:18
推 jj93622: 拳頭都硬了XDDDD 04/15 20:27
推 Bzftztznf: 欸咦~好噁哦手腳蜷曲XDDDD 04/15 20:30
推 heyysmile: 矮額XDDDD不要這樣 04/15 20:30
推 yihchii: 哈哈哈哈哈哈現場LIVE阿 04/15 20:36
推 leel: 真的雞皮疙瘩掉滿地XDDDD快唱現場阿~~~ 04/15 20:40
推 inelin: 會一直厭惡微笑著喊哈機麻~ 04/15 20:45
推 mickeybo: 唉唷~真的是雞皮疙瘩掉滿地呀!哈機麻~~~ 04/15 21:07
→ joyjcc: 好油膩、好肉麻 XDDD 04/15 21:11
推 sunandsun: 海鞘 海森 海葵 是什麼啦? 04/15 21:23
推 nakaibest: 赫宰好像說過東海是海篸海葵之類 04/15 21:29
推 s220925: 歌詞好羞恥啊哈哈哈太好笑了 04/15 21:49
推 Bluetrees: 天阿 好肉麻啊啊啊啊,但我居然看到狂笑XD 04/15 21:57
→ Bluetrees: 現場唱來撩啊~~~ 04/15 21:57
推 sarahwt: 看到對岸最後一句翻:我的心會痛痛...拳頭有握很緊XD 04/15 22:43
推 leiwengchi: 希望大隊唱這首 XDD 04/15 23:10
推 Akseliin: 超級肉麻XDDDDDD現場聽不懂都隱約感覺很肉麻了XDDD 04/16 00:18
推 kimapo: 這歌詞真的好可怕XDDDDDD 04/16 00:26
推 hilove5566: 太肉麻了XDDDDD 用嘴唇打你到底是什麼啦哈哈哈 04/16 00:33
推 Ishinhwa: 不忍直視的歌詞XDD 04/16 04:41
推 ayumi2027: 唉唷 看完雞皮疙瘩掉滿地XDDD 04/16 09:12
→ hsiangchentw: 是說「對不起 以後你好像會是一個人了」是什麼意思 04/22 15:24
獨自一人的韓文是[honja],跟未婚妻[yaghonja]字尾相同,就是韓文文字遊戲而已^^
→ hsiangchentw: 好的謝謝♥ ♥ ♥ 04/23 03:24
感謝赫宰親自解釋歌詞,已修改^^
推 heyysmile: 又再回來看一次 還是一樣的感受呢XDDDDD 06/26 02:02
※ 編輯: celina3076 (111.254.51.193 臺灣), 10/14/2019 19:10:11
推 yuits: 真的要唱現場了嗎XDXD 09/16 19:25