推 ppmon0911: 現在看到這首歌詞覺得TAT 感謝翻譯 10/14 20:14
推 cese1657: 謝謝翻譯,也謝謝SJ他們彼此拉著走下去 10/14 20:20
推 Bluetrees: 謝謝翻譯 希望他們幸福的跟我們一起走下去 10/14 20:32
推 anand: 謝謝翻譯 真的感受到很溫暖 10/14 20:34
推 hsinliu227: 謝謝翻譯。我很喜歡這句「雖然不是完美的旅程,變得 10/14 20:47
→ hsinliu227: 幸福才重要」QQ 10/14 20:47
推 cyc114: 很喜歡這首 10/14 21:11
推 kikumaruj: 感謝翻譯~真的希望哥哥們都能健康幸福 10/14 21:15
推 VWoolf: 謝謝翻譯 好溫暖 10/14 21:27
推 ceciliayen: 推「雖然不是完美的旅程 變得幸福才最重要」 10/14 21:30
推 winniepink: 大家一起幸福的走下去! 10/14 21:50
推 Mushzhu: 已經聽了無數次這首歌,今天聽著聽著特別心澀啊…… 10/14 22:11
推 isorange: 好溫暖的歌詞 真的好喜歡這首歌 10/14 22:25
推 Fly0823: 謝謝翻譯~大家一起幸福的走下去吧!! 10/14 23:01
推 k133y: 最喜歡這首TT 10/14 23:43
推 ssss06: 真的最喜歡這首QQ 10/15 00:07
推 littlefay: 推「雖然不是完美的旅程 變得幸福才最重要」~ 10/15 00:19
推 minishiva: 雖然不是完美的旅程 仍然在一起才最重要 10/15 00:47
推 mickeybo: 謝謝翻譯!大家一起幸福的走下去吧~ 10/15 12:44
推 ying110407: 謝謝翻譯,真的很喜歡這首 10/15 14:37
推 lilian8038: 超喜歡這首 10/15 23:10
推 goldensheep: 最希望的就是一起走下去,即使跌跌撞撞也是珍惜QAQQQ 10/17 09:28
推 AnDyPdan: 謝謝翻譯~推「雖然不是完美的旅程 變得幸福才最重要」 10/17 22:26
→ AnDyPdan: ,希望SJ都能幸福開心 10/17 22:26
※ 編輯: celina3076 (1.175.249.63 臺灣), 10/21/2019 21:26:57