看板 SuperJunior 關於我們 聯絡資訊
No Drama 利特、藝聲、銀赫、厲旭、圭賢 Yeah Yeah No more drama, Baby 最近話怎麼變少了 還有你最近看著我的眼神 只有冷意在周圍環繞 就這樣離開消失了 不知道你的心去了哪裡 難道是因為討厭我了嗎 你的微笑很沉重 我都能感覺到 無論什麼都好就說出來吧 不要說不要這種話 現在你和我漸漸在疏遠 我們岌岌可危 不要走 不要離開 不要離開我 不要走 如你所見 這是我們之間的 Drama Drama 請忍住現在你想說的話 不要說 不要說那句話 不要離開 不要走 我們之間不需要 No more drama drama 讓我提心吊膽 No Spoiler No Drama Only you No Spoiler No Drama Only you 我需要你的Love 不要離開我 Love不要出現空隙 我會一直在 和你一起的時候 你最近不知道為什麼 總是比我更靠近窗戶 Yeah 是對我不滿意嗎 我說的每句話你都有異議 我們的對話就像遇上了亂流 沒有目的 找不到從容 Girl, Tell me what we gonna do 不要轉過頭 不要對我置之不理 我們的距離漸漸在疏遠 現在岌岌可危 不要走 不要離開 不要離開我 不要走 如你所見 這是我們之間的 Drama Drama 請忍住現在你想說的話 不要說 不要說那句話 不要離開 不要走 我們之間不需要 No more drama drama 讓我提心吊膽 No Spoiler No Drama Only you No Spoiler No Drama Only you (So what we gonna do now) 忐忑不安的我 Baby me and you (Only me and you) 不要走 不要離開 不要離開我 不要走 如你所見 這是我們之間的 Drama Drama 請忍住現在你想說的話 不要說 不要說那句話 不要離開 不要走 我們之間不需要 No more drama drama 讓我提心吊膽 -- 韓文歌詞來源:https://music.naver.com/lyric/index.nhn?trackId=29674671 如需轉載請註明ID即可謝謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.10.209 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperJunior/M.1571280684.A.726.html
bboy0223: 特哥寫的歌詞也太悲傷了QQ 10/17 11:13
muyuu: 這首超好聽的 10/17 12:06
anylinda123: 這首真的好好聽,沒想到歌詞這麼悲傷 10/17 12:09
muyuu: 還沒看歌詞前還以為是甜蜜的歌呢 10/17 12:21
miao8689: 很喜歡這首但真的沒想到歌詞這麼悲傷T_T 10/17 12:30
Bluetrees: 這首超好聽,特哥的作詞作曲能力也好棒 10/17 12:32
robotNi: 超愛這首歌跟Heads up 10/17 12:34
anylinda123: 我也最愛這首跟heads up,不過也有作這首歌的one way 10/17 12:37
anylinda123: music工作室的歌都蠻不錯的 10/17 12:37
natasia29: 這首是這張專最愛幾首之一 可是好感傷 10/17 13:05
candy8025: 這首好喜歡,可是沒想到歌詞這麼悲QQ 10/17 13:27
yihchii: 總是很感謝c大// 10/17 13:29
Fly0823: 謝謝翻譯~看完歌詞心疼特哥QQ 10/17 15:06
kikumaruj: 感謝翻譯~只聽曲沒想到歌詞這麼悲啊QAQ我也愛heads up! 10/17 15:37
kikumaruj: 10/17 15:37
isorange: 這首超好聽的 謝謝翻譯 10/17 16:52
hsiangchentw: 大家都不回特哥的心情嗎~ 10/17 17:43
AnDyPdan: 謝謝c大翻譯~一聽到就好愛這首歌,但沒想到歌詞這麼傷 10/17 20:44
AnDyPdan: 心QQ 10/17 20:44
mickeybo: 謝謝翻譯!一樣喜歡Heads up跟這首,但沒想到歌詞那麼悲 10/17 21:01
mickeybo: 傷呀~特哥作詞好棒! 10/17 21:01
Hantea: 這首超級好聽!!!! 10/19 21:22
abbielins: 很愛這首!! 10/20 00:22
※ 編輯: celina3076 (61.227.14.26 臺灣), 10/24/2019 11:09:51