看板 SuperJunior 關於我們 聯絡資訊
Callin' 獨自一人很久了 不懂得如何去愛 就連所謂的孤獨 也不知道是什麼 你如白雪般降臨到我身邊 來了又走 讓我體會到陌生的思念 我的心正在 漸漸地融化 冰冷的心臟 凝結的雙眼 靜靜地看著你 眨了眨眼 Baby 落在臉頰上的 (落在我臉頰上的) 熱淚的溫度 (就連熱淚的溫度) 靜靜地撫摸著 沾濕了雙唇 全都是因爲你啊 I'm just calling you 如果不是現在 可能就無法說出口 Never Never Never Let you go 我愛你 我只愛你 立刻向你奔去 要緊緊抱住你 Cause I know I know I know I can't let you go It's time It's time It's time for love (Yeah) (It's time for love) 獨自一人很久了 不懂得如何去愛 如同四季更迭般 也把心意送走了 早已習慣了悲傷 I always look the other way 充滿謊言的我 直到現在才開始後悔 我也想得到愛情 只有你才能做到 內心變得急躁 突然打電話給你 好想念你 等著我吧 現在要去見你 Yeah I'm just calling you 如果不是現在 可能就無法說出口 Never Never Never Let you go 我愛你 我只愛你 立刻向你奔去 要緊緊抱住你 Cause I know I know I know I can't let you go It's time It's time It's time for love For love For love Just calling you 一步又一步 成爲腳印 想要永遠在你身邊 一起並肩同行 想要變得幸福 你和我 I'm just calling you 如果不是現在 可能就無法說出口 Never Never Never Let you go 我愛你 我只愛你 立刻向你奔去 要緊緊抱住你 Cause I know I know I know I can't let you go It's time It's time It's time for love Woo Yeah (Woo Woo) I'll never let you go and it's time for love -- 韓文歌詞來源:https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=34698140 如需轉載請註明ID即可謝謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.234.224 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperJunior/M.1646140949.A.207.html
yihchii: C大!!!!!!!!!!!感謝翻譯~~ 03/01 21:33
vivimon: 謝謝翻譯! 03/01 21:44
itisu: 感謝翻譯!! 這首歌詞聽著聽著 真的很有感覺!!想要馬上見面! 03/01 22:00
kreuz1221: 謝謝翻譯! 03/01 22:20
yihchii: 不愧是Kenzie大神 詞曲都完美 03/01 22:46
peggytsai: 推翻譯 03/01 23:45
soap1969: 感謝翻譯! 03/02 00:14
luko: 謝謝翻譯! 03/02 00:26
zq517: 推翻譯~ 03/02 04:41
sweetAi: 感謝翻譯!!! 03/02 07:47
rkt130: 喜歡這首 03/02 09:39
hsinliu227: 感謝c大翻譯~ 03/02 15:55
zzzoozzo: 謝謝翻譯~ 03/02 16:11